骨破坏
_
osteoclasia
примеры:
她悄悄潜入了尤顿海姆,附体在维库人的白骨女巫身上,想要从内部搞破坏,实现她的复仇计划。
Леди отправилась в Йотунхейм и вселилась в их костяную ведьму. Таким образом она собирается сеять смуту среди врайкулов – так сказать, изнутри.
要是有哪个倒霉蛋不小心打开了骨灰坛,那肯会引发危险,要是骨灰坛落入坏人之手,那也会成为他们实施破坏活动的工具。
Урны опасны для тех несчастных, которые могут найти их случайно. Но гораздо страшнее, если эти сосуды попадут в злые руки.
曾经,玛卓克萨斯的那群骨头保护着暗影界的所有人。现在他们却在孜孜不倦地破坏着剩余的国度。
Были времена, когда костлявые в Малдраксусе защищали нас всех в Темных Землях. Теперь они потеряли почти все, да и то разрушают.
他们是罪犯,邪恶到骨子里了…火蜥帮破坏了平衡。身为狩魔猎人,我无法忽略那点。
Они преступники, они зло... Саламандры нарушают естественный баланс. Я ведьмак и не могу этого допустить.
пословный:
骨 | 破坏 | ||
I сущ.
1) кость; костяной, костный; как кость (обр. в знач.: прямой, твёрдый, непреклонный)
2) костяк, скелет; остов; основа, суть 3) сущность; характер (особенно: твёрдый); качество
4) кости, останки, прах; тело
5) * облик, внешность; телосложение
II собств.
Гу (фамилия)
III словообр.
в медицинских терминах остео-, осте-, оссе-
|
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|