高寿
gāoshòu
1) долголетие
2) вежл. сколько Вам лет? (при обращении к пожилым людям)
gāoshòu
① 长寿。
② 敬辞,用于问老人的年纪:老大爷高寿啦?
gāoshòu
(1) [long life; longevity]∶长寿, 年纪很大
然自古人君起自外藩, 入继大统, 而能尽宫庭之孝, 未有若帝; 其间父子怡愉, 同享高寿, 亦无有及之者。 --《宋史·孝宗纪赞》
(2) [May I ask your venerable age]∶敬辞, 用于问老人的年纪
老大爷高寿啦?
gāo shòu
1) 长寿。宋史.卷三一三.富弼等传.论曰:「至于公忠宜亮,临事果断,皆有大臣之风,又皆享高寿于承平之秋。」。
三国演义.第二十九回:「仲谋形貌奇伟,骨格非常,乃大贵之表,又享高寿,众皆不及也。」
2) 请问老人年龄的敬辞。
如:「请问老伯今年高寿?」
gāo shòu
longevity
venerable age
your venerable age?
gāo shòu
(长寿) longevity; long life
(敬) your venerable age:
您今年高寿? May I ask how old you are?
gāoshòu
1) longevity; long life
2) court. your venerable age
1) 长寿;年纪大。
2) 问老人年龄的敬词。
частотность: #37427
синонимы:
примеры:
您高寿?
вежл. сколько Вам лет?
您今年高寿?
May I ask how old you are?
我们敬贺他高寿。
We congratulated him upon his attainment to so great an age.