鬼头风
guǐtóufēng
вихрь, смерч; торнадо
guǐ tóu fēng
行踪飘忽不定,难以捉摸的人。
永乐大典戏文三种.张协状元.第二十六出:「劝你莫图它做老公,它毕竟是个鬼头风。」
旋风。喻指行踪不定的人。
пословный:
鬼头 | 头风 | ||
1) бойкий, смышлёный (о ребёнке) ; тонкий (о предмете, деле)
2) чертёнок (ласкательно к ребенку)
3) бот. гидрозма Ривера (Hydrosme rivieri Engl.) guǐtóu
голова демона (также народное название древней монеты)
|