魔法橡实
_
Волшебный желудь
примеры:
关于魔法实验室…
Насчёт магической лаборатории...
前往魔法实验室,查看封印
Направляйтесь в магическую лабораторию и проверьте печать
其实魔法学院里我一个人都不认识。我想别人看我是丹莫所以相信我肯定认识谁。
На самом деле я никого в Коллегии не знаю. Видимо, все думают, что раз я данмер - значит, со связями среди магов.
我一直不懂诺德人为什么那么迷恋以武器战斗。魔法实用多了,不是吗?
Никогда не понимал страсти нордов к оружию. Магия куда более универсальная вещь, не находишь?
大家对恶魔法术都成见颇深。虽不公平,但却实实在在。因此,我会在任务期间把你变成一只小鬼,以防你被认出来。
Да-да, я знаю, что остальные с предубеждением относятся к демонической магии. Ей-богу, это все полная чепуха, но я на всякий случай превращу тебя в беса, чтобы никто тебя не узнал.
пословный:
魔法 | 橡实 | ||
колдовство, чародейство; магия
|