鱼网鸿离
yúwǎnghónglí
в рыболовные сети лебеди не попадаются (обр. в знач.: получить не то, что хотел и к чему стремился; беда постигла безвинного)
yú wǎng hóng lí
张网捕鱼,却捕到鸿鸟。语本诗经.邶风.新台:「鱼网之设,鸿则离之。」比喻所得非所求或无辜受祸。
пословный:
鱼网 | 鸿 | 离 | |
I сущ.
1) зоол. [гусь] гуменник (Anser fabalis)
2)* жёлтая казарка
3) вм. 洪 (наводнение, потоп) II прил.
огромный, большой; великий; величественный
III собств.
Хун (фамилия)
|
1) отстоять от; от
2) покидать; расставаться
3) без
|