鳖缩头
biēsuōtóu
черепаха прячет свою голову (обр. в знач.: прятаться от опасности; ср.: страусовая политика)
biē suō tóu
讥刺人藏匿不敢出来。
宋.江休复.江邻几杂志:「豪民遗物鹅伸颈。好客临门鳖缩头。」
biēsuōtóu
hide from danger; behave cowardly
пословный:
鳖 | 缩头 | ||
1) втянуть голову [в плечи]; сжаться от страха
2) короткий батог (сзаострённым концом)
|