鹰扬虎噬
yīng yáng hǔ shì
如鹰飞扬,似虎噬咬。形容耀武扬威,穷凶极恶。
yīng yáng hǔ shì
如鹰飞扬,似虎噬咬。形容耀武扬威,穷凶极恶。
如鹰飞扬,似虎噬咬。形容耀武扬威,穷凶极恶。
пословный:
鹰扬 | 虎噬 | ||
1) взлетать орлом, орлом парить [над...], простирать орлиные крылья [над...] (обр. о грозном властелине или выдающемся своим превосходством деятеле)
2) орёл [в полёте] (обр. о храбром воине)
|
1) 虎啮食。比喻勇猛。
2) 魔神“蚩尤”的佩刀。据传说当年蚩尤就是拿的虎噬和轩辕战斗的。
|