黈纩
tǒukuàng
* подвески из жёлтой ваты (закрывали уши чиновника в знак того, что он не принимает поспешных решений на основании непроверенных данных)
tǒu kuàng
黄绵。旧时加于冕的两旁,使耳朵不妄听不义的言语。
汉书.卷六十五.东方朔传:「水至清则无鱼,人至察则无徒,冕而前旒,所以蔽明,黈纩充耳,所以塞聪。」
文选.张衡.东京赋:「夫君人者,黈纩塞耳,车中不内顾。」
黄绵所制的小球。悬於冠冕之上,垂两耳旁,以示不欲妄听是非。