黑家白日
hēijiabáirì
ночью и днём; ночь и день
hēi jiā bái rì
不分昼夜,整天整夜。
hēi jia bái rì
整天整夜,一天到晚。
红楼梦.第二十一回:「姊妹们和气,也有个分寸礼节,也没个黑家白日闹的。」
不分昼夜,整天整夜。
hēijiabáirì
coll. all day and all night
пословный:
黑家 | 白日 | ||
1) день; днём, средь бела дня
2) яркое солнце, ослепительный солнечный свет
3) белое солнце (на флаге Китая в гоминьдановский период)
|