黑曜石傀儡
_
Обсидиановый голем
примеры:
你的任务就是阻止这一切的发生。在黑石深渊找到制造厂,缴获他用来制造傀儡的蓝图,把他用来启动它们的元素模组拿走。
Ты <должен/должна> предотвратить это, <имя>. Найди в глубинах Черной горы фабрику, похить чертежи, которые он использует для производства големов, и стихийные модули, которые нужны для управления ими.
你必须将其阻止,<name>。在黑石深渊找到制造厂,缴获他用来制造傀儡的蓝图,把用来启动它们的元素模组拿走。
Ты <должен/должна> предотвратить это, <имя>. Найди в Глубинах Черной горы фабрику, похить чертежи, которые он использует для производства големов, и стихийные модули, которые нужны для управления ими.
碎手氏族从黑石深渊带来了一些令人不安的情报。看来暮光之锤在和黑铁工程师阿格曼奇合作制造由元素驱动的战争傀儡。这些傀儡可以让敌人占据极大的优势。
Клану Изувеченной Длани стали известны тревожные факты, касающиеся Глубин Черной горы. Похоже, что с кланом Сумеречного Молота сотрудничает инженер Черной горы, Аргелмах, который делает для них големов, управляемых элементалями. Для наших врагов эти големы могут стать огромным преимуществом.
军情七处有关黑石深渊的最新情报令人很不安,<name>。看来暮光之锤在和黑铁工程师阿格曼奇合作制造由元素驱动的战争傀儡。如果这些傀儡被用来对付我们,那么它们就将是一件极其可怕的武器。
Последний отчет ШРУ о событиях, развивающихся в глубинах Черной горы, выглядит пугающе, <имя>. Похоже, что с кланом Сумеречного Молота сотрудничает инженер Черной горы, Аргелмах, который делает для них големов, управляемых элементалями. Эти големы могут нанести нам сокрушительный удар, если Сумеречный Молот использует их против нас.
пословный:
黑曜石 | 傀儡 | ||
кукла; прям., перен. марионетка; марионеточный
голем |