鼠肉
shǔròu
мясо крыс, крысиное мясо
shǔròu
rat meatпримеры:
我的兄弟尼普希在矿道的另一边经营一家烤老鼠肉的摊点。你必须在这箱老鼠坏掉之前把它们交给他。赶快!
Мой братишка Нипси занимается производством шашлыка из подземных крыс на том конце подземки. Надо, чтобы ты <доставил/доставила> этот ящик с крысами к нему, пока они не протухли. Так что давай, двигай!
我在这群猩猩中没发现任何文明的痕迹。西比渴望大吃一顿我著名的塞尔料理,但当地没有什么好的食物...除非你想吃松鼠肉。
У этих обезьян никакого представления о цивилизации. Себи мечтает съесть полную тарелку моей знаменитой саермулы, но из местных продуктов хороших блюд не приготовишь... разве что ты специализируешься на мясе белок.
我昨晚又做了一个关于独角兽的鬼梦。它狂追我,我看到它盯着我、打量我,好像知道我尸体埋在哪一样。后来它的头分成两半,更多脚从它胸口跑出来,像辐射独角兽什么的。我吓坏了,一醒来赶快把这鬼梦写下来。我以后睡前再也不吃松鼠肉串了。
Вчера ночью снова был этот долбаный кошмар про единорога. Как и в прошлый раз, он гнался за мной, и я видел, что он таращится на меня и осуждает как будто ему известно, где я закопал трупы. А потом его голова разделилась надвое, и из груди выросли ноги, словно у рад-единорога, что ли. Я в ужасе проснулся и понял, что просто должен все это записать. Все, больше перед сном жареных белок жрать не буду.
老鼠肉一串马上来!
Кому крысиного шашлычка?
我突然好后悔吃下那鼹鼠肉饼。
Эх, не надо было есть рулет из кротокрыса.
切肉台是个例外,但是鼹鼠肉没有问题。我们混合各种肉类提供最好的服务。
Если не считать разделочного стола. Но мясо кротокрыса очень даже съедобное. Мы смешиваем несколько видов мяса, чтобы получилось еще вкуснее.
进度落后了约一星期,但我弄好了蒸馏瓶,开始重新进行了。试着找出我需要的零件,但有些狂尸鬼打破了巨墙,让花的时间超出预期了。在我把东西准备好之前,一个有跟我谈过的商人就到了,而他卖给我的肉有一半还来不及装进罐头里就坏了。必须要混一点这里的鼹鼠肉进去,不过谁吃得出差别?
Отстаю от расписания на неделю, но зато удалось наладить реторты. Нашел необходимые запчасти, хотя времени ушло больше, чем я рассчитывал. Через стену сюда ворвались гули. Один из торговцев, с которыми я работаю, прибыл еще до того, как я все исправил, и половина мяса протухла прежде, чем я успел пустить его в производство. Пришлось добавить мясо кротокрысов. Все равно никто не отличит.