龙不离潭
_
mind one’s own business
lóngbùlítán
mind one's own business
пословный:
龙 | 不离 | 潭 | |
1) дракон
2) императорский
|
1) не отходить от...; недалеко
2) неплохо!; ничего себе; сносный
|
I прил./наречие
1) глубокий, скрытый
2) эпист. Ваш
II сущ.
1) пучина, бездна; омут; заводь 2) берег
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 潭水) Таньшуй (река в пров. Хунань)
2) tán Тань (фамилия)
|