龙潜
lóngqián
дракон скрывается в глубинах (обр. в знач.: император ещё не взошёл на престол; также о мудром человеке, пребывающем в неизвестности)
lóng qiǎn
天子尚未即位的时候。
南史.卷五十七.范云传.论曰:「范云恩结龙潜,沈约情深惟旧。」
唐.窦巩.陕府宾堂览房杜二公仁寿年中题纪手迹诗:「当时憔悴题名曰,汉祖龙潜未上天。」
lóngqián
wait for accession1) 语出《易‧乾》:“潜龙勿用,阳气潜藏。”后因以“龙潜”指阳气潜藏,龙蛇蛰伏。
2) 语出《易‧乾》:“潜龙勿用,阳气潜藏。”喻帝王未即位。
3) 指贤士潜形匿迹。
примеры:
所以,我委派你,我的侍从,代替我去搜索黑石塔的上层。我必须查明是否还有残余的巨龙潜伏在那地方的角落里。
Поэтому, командир, я поручаю ТЕБЕ отправиться по моим стопам и обыскать верхнюю часть шпиля Черной горы. Я должен знать, обитают ли драконы в тех залах по сей день.
帆背龙潜伏在依夏兰浑浊的河水之中,眨眼间就能从岸边咬下一顿美餐。
Парусные ящеры, охотники из мутных рек Иксалана, могут в мгновение ока утащить под воду добычу с берега.
如果那头龙潜伏在山里的话,现在就是最危险的时刻……
Если этот дракон прячется в горах, они в страшной опасности...