龙眠指挥官
_
Командир Драконьего Покоя
примеры:
布罗恩·天角为你准备了一只专程前往那里的双头飞龙,指挥官。
Тебя ждет Брон Небесный Рог, командир, у него уже наготове риклак.
凯尤斯指挥官巡视龙临堡时就像只骄傲的公鸡。他的工作我闭着眼都能做。
Кай расхаживает по Драконьему Пределу, как петух. Я б с его работой справился, даже если б ослеп.
法师猎手部队正在眠月花园南面的灿烂海岸忙碌着。我想你应该可以在沙滩上看到被重兵防守着的魔法焦点和领头的指挥官。
Силы охотников на магов проявляют активность на Сверкающем взморье, к югу от садов Лунного Покоя. Я так полагаю, что ты обнаружишь на берегу хорошо охраняемый фокус и командира, отвечающего там за все.
你必须突破战线,消灭他们的两名指挥官,余下群龙无首的敌军就不足为患了。
Сломи их оборону и убей двух командиров. Без них эта армия – ничто.
他们绝对想不到你会直捣黄龙,攻击他们的海底大本营。趁着这个大好机会,消灭他们的指挥官。
Они наверняка не ожидают нападения в своих водах. Это просто идеальная возможность перебить их командиров.
我已经把艾丝翠德的死讯告诉卫兵了。他对我说我应该把这个消息告诉龙桥镇的马娄指挥官。
Мне пришлось сообщить страже о смерти Астрид. Стражник попросил меня донести эту весть до командира Марона в Драконий Мост.
我已经把艾丝翠德的死讯告诉卫兵了。他对我说我应该把这个消息告诉龙桥镇的马洛指挥官。
Мне пришлось сообщить страже о смерти Астрид. Стражник попросил меня донести эту весть до командира Марона в Драконий Мост.
要去断背岗哨的话,跟空军指挥官布拉克谈谈就可以了。他就在南边那群双足飞龙旁边。
Если хочешь без помех добраться до Заставы Хребтолома, разыщи командира звена Бракка. Он где-то на юге, рядом с вивернами.
神啊,你是认真的。你最好马上向马娄指挥官报告这件事。他在龙桥镇那边的内察使前哨站。
О боги, ты не шутишь. Немедленно сообщи об этом командиру Марону. Он в форпосте Пенитус Окулатус, на Драконьем Мосту.
天啊,你是认真的。你最好马上向马洛指挥官报告这件事。他在龙桥镇,在那上面的洞察之眼前哨。
О боги, ты не шутишь. Немедленно сообщи об этом командиру Марону. Он в форпосте Пенитус Окулатус, на Драконьем Мосту.
血槌食人魔都是凶残的奴隶主,指挥官。他们将德拉诺各地的无辜平民虏到位于霜火岭的炉渣矿井里,逼迫他们不眠不休地挖掘矿物和宝石,所有人都是有去无回。
Огры из клана Кровавого Молота – жестокие рабовладельцы, командир. Их рабы – невинные жертвы со всего Дренора, брошенные в вулканические шлаковые шахты хребта Ледяного Огня, где они вынуждены добывать руду и самоцветы без всякой надежды на освобождение.
我同意派巨龙去协助你的指挥官们。他们已经制定了一份攻打格瑞姆巴托的计划,你最好先把注意力集中在那里。
Мы отправим драконов к вашим командирам. Они уже разрабатывают план операции по штурму Грим Батола, так что тебе тоже стоит уделить этому внимание.
пословный:
龙眠 | 指挥官 | ||
1) 宋代着名画家李公麟的别号。
2) 指归隐林下。
3) 山名。在安徽桐城西北,与舒城、六安接界。借指舒州。
|