龙睛凤颈
_
眼珠如龙,脖子如凤。旧时谓极贵之相。
眼珠如龙,脖子如凤。旧时谓极贵之相。
пословный:
龙睛 | 凤 | 颈 | |
1) 《太平御览》卷七十引《淮南子》:“黄金千岁生黄龙,黄龙入藏生黄泉。”注:“黄泉,黄龙之精汋也。”精,通“睛”。后因称泉水为“龙睛”。
2) 指杨梅。
|
I сущ.
1) миф. феникс самец; царственная птица, появление которой предвещает появление на земле совершенномудрого человека) 2) перен. император; императорский, дворцовый
3) феникс (как символ императрицы); императрица; влиятельная дама; супруга, жена; невеста; дамский, женский, изящный, грациозный, прекрасный
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 凤县) Фансянь (уезд в пров. Шэньси)
2) Фэн (фамилия)
|
I сущ.
1) горло, передняя часть шеи, шея
2) шейка (напр. сосуда); горлышко
II собств. кит. астр. Цзин, «Горло» (название созвездия из семи звёзд)
|