5G电话
wǔ g diànhuà
телефон с 5G
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
电话空着
телефон свободен
下班以后来电话
после работы позвони
电话串电
телефон неверно соединяется
电话传送
телефонная передача
这个电话号码,你千万要记住。
Ты обязательно должен запомнить этот номер телефона.
铁路调度电话
железнодорожная диспетчерская телефонная связь
你可以随时通过电话与邮件与我们联系。
Ты можешь в любое время связаться с нами по телефону или по (электронной) почте.
对不起,我错过了你的电话
извини, я пропустил твой звонок
我不想责怪亚历山大·贝尔发明了电话,但作为外交史学家,我得说,打电话其实为国际关系制造了许多麻烦
я не упрекаю Александра Белла за изобретение телефона, но как специалист по истории международных отношений, я должен сказать, что телефонные звонки действительно создали многочисленные затруднения в сфере международных отношений
拨电话号码
набирать номер телефона
摔电话
разбить телефон (о землю, о стену, об стол)
电话打通了
дозвониться по телефону
盘式电话
дисковый телефон
先打个电话, 就令他不来, 我们也不政呆等
сначала позвоним [ему] по телефону; пусть даже он не придёт, мы по крайней мере не будем зря его ждать
共电式[电话]交换机
[телефонный] коммутатор центральной батареи, коммутатор ЦБ
接通电话
соединить по телефону
你赶快拍个电报通知他, 要麽打个长途电话, 可以说得详细些
поскорее извести его телеграммой или лучше всего позвони по междугороднему телефону, так можно будет рассказать обо всём подробнее
架设通往村子的电话线
вести телефонные провода в сёла
要 (请)...去接电话
вызов по телефону
打电话找...来
вызывать кого-л, по телефону
切 断电话
выключать телефон
抄电话号码
выписывать номер телефона
我给您打过电话, 可是没有打通
я звонил к вам, но не дозвонился
从家里打电话
позвонить из дому
把电话线架到河边
дотянуть телефонный провод до реки
我刚一进屋, 电话就响了
едва я вошёл в комнату, как зазвонил телефон
时时刻刻地打电话
ежеминутные телефонные звонки
电话铃响了
зазвонил телефон
长途电话挂号
заказ на междугородный разговор
电话占着; 电话有人说话
телефон занят
我给您打过两次电话
я вам звонил дважды
你一到, 就给我打电话
как придёшь, позвони мне
在这样的喧闹声中根本无法打电话
при таком шуме совершенно невозможно разговаривать по телефону
使电话机断线
отключать телефон
弄错电话号码
ошибаться номером (телефона)
打电话商量一下
переговорить по телефону
转接电话; 换线
переключать телефон
电话线的损坏
повреждение телефонного кабеля
挂电话线
протягивать телефонную линию
电话不通
телефон не работает
电话没占线; 电话没人使用
телефон свободен
你有工夫的时候来电话吧
позвони, когда будешь свободен
用电话联络
связаться по телефону
用电话和 ...联系
снестись с кем-либо по телефону
使...与...用电话联络; 使...同 ...接通电话
соединить кого-либо с кем-либо по телефону
和…通电话, 和…用电话取得联络
связаться с... по телефону
打电话问一下
справиться по телефону
在办 公室安装电话
ставить телефон в кабинете
在那里有电话
там есть телефон
打电话找...
вызвать кого-либо по телефону
电话占线
телефон занят
记下...的电话号码
записать чей-либо телефон
请打电话通知他, 会不开了
телефонируйте ему, что заседание отменяется
[公用]电话间
телефонная будка
架设电话线
тянуть телефонную линию
安电话
установить телефон
请给他挂电话
позвоните ему (по телефону)
通一个电话
связаться по телефону
我整日如坐针毡,直到她最后打来电话
я сидел как на иголках, пока не дождался ее звонка
在工作时间你不应该打私人电话
В рабочее время вам не следует делать личные звонки
她总爱煲煲电话粥,所以每月的电话费都很多
Она любит много болтать по телефону, поэтому ей каждый месяц приходят огромные счета.
电话使用权
абонемент на пользование телефоном
若是我不在班上,请往我家打电话。
Если меня не будет на работе, позвоните мне домой.
国际电报电话协商委员会
Международный консультативный комитет по телеграфной и телефонной связи
中型PABX电话交换台
Средняя учрежденческая АТС без входящей и выходящей связи, 1-100 линий
邮政、电报和电话国际
Международное объединение (профсоюзов) работников почты, телеграфа и телефона
小型PABX电话交换台
Малая учрежденческая АТС без входящей и выходящей связи не более чем на 50 линий
世界电报电话行政会议
Всемирная административная конференция по телеграфной и телефонной связи
交电话费
заплатить за телефон
不好意思,错过你的电话
извини, пропустил твой звонок
自动收费公用电话
телефон-автомат
别挂电话
Не кладите трубку
我的电话费还没交。
Я ещё не платил(а) за телефон.
这里可以交电话费吗?
Здесь можно заплатить за телефон?
他的手机突然接到一个电话
на его телефон внезапно позвонили
我记不住这么多电话号码。
я не могу запомнить столько много телефонных номеров
已接电话
принятые звонки
我们不常见面,只偶尔通个电话
мы редко видимся, только иногда созваниваемся
安装电话
ставить телефон, установка телефона
你就不会打个电话问一问?
Ты не можешь позвонить и спросить?
电话不通。
The line’s dead.
打电话查问
inquire by telephone
除非我打电话给你,否则你不要来。
Если я не позвоню тебе, не приезжай. Приезжай только после моего звонка.
昨晚我给他打了电话。
I phoned him up last night.
请于明晨给他打电话。
Please give him a call tomorrow morning.
电话打不通
be unable to get through (on the telephone)
我正待睡觉,电话响了。
Я уже было собрался пойти спать, как зазвонил телефон.
报警电话
alarm telephone
专线电话
специальная линия, выделенная линия
有你的电话。
You are wanted on the telephone.; Here’s telephone for you.
我们会打电话通知你。
Мы вас оповестим по телефону.
公用电话间
public telephone booth; public telephone box; public telephone kiosk
长途电话局
trunk exchange; long distance office
电话铃响了,她放下了针线活。
Зазвонил телефон, и она отложила рукоделие.
刚才打电话的敢情是小王的姐姐呀!
So it was Xiao Wang’s elder sister who called just now.
请别挂上电话。
Hold the line, please!
她谈完之后,把电话挂了。
After she finished her conversation, she hung up.
我7点钟左右给你挂电话。
Я позвоню тебе около 7 часов.
迄今为止,此城市电话的拥有数量尚无官方统计数字。
So far no authoritative figures are available as to the persent telephone ownership in this city.
万一她有个好处,请立刻打电话给我。
If something should happen to her, please ring me up at once.
记下电话号码
jot down the telephone number
架电话线
set up telephone lines
电话所的女电话员们个个尖嘴嚼舌,老和他人开玩笑。
Those girls at the telephone office have very sharp tongues and they like to make fun of others.
你的电话叫通了。
Your call has been put through.
今早有个叫高红的女孩给我打电话了吗?
Did a girl called Gao Hong ring up for me this morning?
电话接通了吗?
Have you got through?
先打个电话,请他们接站,安排好食宿。
Сначала позвони, попроси их встретить на вокзале, устроить питание и ночлег.
一旦发生紧急情况,打电话给警察。
In case of urgency, call the police.
我马上就打电话给他。
Я прямо сейчас позвоню ему по телефону.
正当我坐下来吃晚饭时,偏偏电话来了。
As I was sitting down to supper, the telephone just rang.
通电话时线路被切断
be cut off while talking by telephone
她仔细倾听着,等候电话铃响。
Она прислушивалась, ожидая телефонного звонка.
给她去个电话。
Give her a ring.; Call her up.
如不能来,请打电话告诉我。
Если ты не сможешь прийти, пожалуйста, сообщи мне по телефону.
通个电话
phone sb. up; give sb. a ring; call sb. up
电话打通了。
The call has been put through.
问她的电话号码
inquire her telephone number
你何不打电话去问一问?
Why don’t you inquire by telephone?
打电话问讯
inquire by telephone
电话铃响了。
The telephone rang.
这会儿电话占线。
В данный момент телефон занят.
半自动长途电话交换机
semiautomatic toll switching system
便携式对讲无线电话机
packset
电话-电报转换开关
переключатель телефонно-телеграфной связи
调度电话引入转换架
lead-in and change-over rack for dispatching telephone
共电制电话信号装置
common battery signalling
全自动长途电话交换机
automatic toll switching system
人工操作长途电话台
manual toll board
时分电子电话交换机time
division electronic telephone switching system
无人值班自动电话交换台
unattended automatic exchange
野战轻便电话电报机
buzzerphone
专用自动电话小交换台
private automatic branch exchange
自动长途电话记录系统
automatic tollticketing; automatic message accounting
自动电话总电话中心局
dial central office
纵横制自动电话交换机
crossbar automatic telephone system
电话不外借。
This telephone is not for public use.
有人打电话骚扰那位电影明星。
Someone is harassing the movie star with phone calls.
给教授去个电话问问。
Give the professor a ring and ask about it.
你的电话卡的票面价值是多少?
What’s the face value of your telephone card?
再给他挂个电话。
Ring him up again.
电话没打通。
I couldn’t get a call through.
本店出售电话卡。
Our shop sells phone cards.
请留个电话,便于联系。
Please leave us your telephone number for convenience in getting in touch with you.
用户对电话公司的服务不满意。
Customers are not satisfied with the services of the telephone company.
你可以直接给我打电话。
You may call me directly.
电话-电报线路
телефонно-телеграфная линия
你亲自去也好,打电话也好,反正你得通知他。
Ты сам сходишь или позвонишь по телефону – это все равно, в любом случае ты должен ему сообщить.
有什么问题,尽管打电话给我。
Если будут проблемы, смело звони мне.
我不是故意不接你电话,我是真的没听见。
Я не специально не отвечал на телефон, я действительно не слышал.
电话打好了。救护车10分钟后就到。他好像喘不过气,要不要做人工呼吸?
Скорую уже вызвали, приедет через 10 минут. Он, кажется, задыхается, может нужно сделать искусственное дыхание?
我打电话时常常信手乱画。
Когда я звоню по телефону, часто непроизвольно что-нибудь рисую.
飞鸽再快也不如电话、网络快呀。
Голубиная почта намного медленнее, чем телефон и интернет.
背着自己接电话
говорить за спиной по телефону
问询电话:
справки по телефону:
向受话者收费的电话
collect call
埃里克森自动电话交换制
Ericssons automatic telephone system
带扬声器的无绳电话机
cordless telephone with speakerphone
最新的电话号码本
up-to-date directory
电话用户的落线
subscriber’s drop
移动式无线电话专用线路
mobile radiotelephone private line
程控数字长途电话交换机
SPC digital toll exchange
继电器式自动电话交换制
relay automatic telephone system
超高频多路复用电话设备
SHF multiplex telephone facility
通过电话交易的市场
over-the-telephone market
拿开电话
отодвинуть в сторону телефон
拔掉电话线
выдернуть телефонный шнур
他们夫妻两个各人有各人的事业,都非常忙,几天不照见是常有的事情,因此两人大部分时间是用电话联系。
В этой семье муж и жена имеют собственное дело, оба очень заняты, зачастую не видятся по нескольку дней, поэтому большую часть времени общаются по телефону.
办公电话
служебный телефон, телефон в офисе
他拿起电话,拨通了上司的号码。
Он поднял трубку и набрал номер своего шефа.
通信、电话和其他谈话、邮件、电报和其他通讯秘密
тайна переписки, телефонных и иных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений
若情况严重,立即拨打急救电话
если состояние критическое, немедленно звоните в скорую
有人不停的打骚扰电话给我
кто-то постоянно донимает меня звонками
我们本来不打算去的,后来因为他们打了好几次电话就去了。
Сначала я не собирался идти, но потом, так как они позвонили несколько раз, всё-таки пошёл.
линейный коммутатор (телефонный)电话线路交换机型号(如: ЛК-5)
ЛК -
厂长来电话之后都做了些什么?
что сделано после звонка директора?
электронная автоматическая телефонная станция 电子自动电话交换机
ЭАТС -
автоматическая телефонная станция квазиэлектронная 准电子自动电话局
КЭ АТС
Специальный телефонный узел 专业电话枢纽站(股份公司"莫斯科市电话网"的一个分支机构)
Сп ец. ТУ
подстанцияr ①变电所; 变电站②(电话)分局
П/СТ П/Ст п/ст
Санкт-Петербургский междугородный и международный телефон 圣彼得堡长途和国际电话(局)
СПб ММТ
拖欠电话费
задерживать плату за телефон
"Тульская сотовая радиотелефонная связь" 封闭式股份公司"图拉蜂窝无线电话通信"
ТСРС ЗАО
Центр технической эксплуатации местной телефонной связи 地方电话通信技术维护中心
ЦТЭ МТС
видеотелефонная связь 可视电话通信
ВТФ связи
我刚一进屋, 电话铃就响了
едва я вошел в комнату, как зазвонил телефон
我给所有的人都打了电话, 对所有的人都表示了祝贺
я всем перезвонил, всех поздравил
听(了)他的电话
поставить его телефоны на прослушивание
没完没了地打电话
Висеть на телефоне
从办公室传来了电话铃声
Из кабинета долетел звонок телефона
明天我不能给您打电话了
Завтра я не сумеею вам позвонить
你来电话了
Тебя зовут к телефону
电话坏了
телефон испортился
听他的电话
поставить его телефоны на прослушивание
有电话找他
Его требовают к телефону
给他打个电话, 也许他在家
позвони ему, авось он дома
他甚至连打个电话都不肯
Он даже не потрудился позвонить по телефону
事情大概很重要, 不然他不会半夜打电话
Дело, наверно, важное иначе он не стал бы звонить ночью
我打电话让他接您
Звоню, чтоб он встретил вас
她听到铃声后, 便跑去接电话
Услышав звонок, она бросилась к телефону
电话报警
telephone call
刚才的电话是谁打来
кто позвонил только что
电话预定; 电话预订
заказать что по телефону
如果你有机会进城, 就给我打电话
если случишься в городе, позвони
打一个对方付款的电话; 打对方付款的电话
звонить за счет того конца
给各机关打电话
обзвонить все учреждения
使所有哨所之间都通电话
связать все посты телефоном
给…与…接通电话
соединить кого с кем по телефону; соединить по телефону
给…接通哈尔滨的电话
соединить кого с Харбином
打个电话给; 打电话给
звонить кому-л
不断地给…打电话
названивать кому по телефону; названивать по телефону
国际铁路自动电话(网)
МЖАТС международная железнодорожная автоматическая телефонная сеть
终端电报电话站, 终端有线电报电话站
оконечная телеграфно-телефонная станция
自动电话(总)局, 自动电话交换台
автоматическая телефонная станция
自动收费公用电话中心(站)
АТТУ автоматный таксофонный телефонный узел
按通话计费(电话)
поразговорная плата
月租费(多指座机电话或者手机)
абонетная плата
占线吊牌(电话)
БЗ бленкер занятости
偏号范围(指电话)
зона нумерации
送话口(电话)
говорная воронка
电话插(塞)孔
телефонное гнездо
载波电话通路(话路)
высокочастотный телефонный канал
转接电话增音机(高频电话)
транзитный телефонный усилитель в в. ч. телефонии
(自动电话的)拨号盘
номерная доска
旋转制(自动电话)
круговая система
交叉制(自动电话)
координатная система
电声传输电路(扩音电话装置的)
электроакустический тракт передачи микрофонно-телефонного устройства
呼叫数(电话)
число вызовов
接收硬币(投硬币式公用电话)
кассировать монету в монетных телефонных аппаратах
收受(纳)硬币, 接收硬币(投硬币式公用电话)
кассировать монету в монетных телефонных аппаратах
长途(电话)交换台
междугородный телефонный коммутатор
桌(式电话)机
настольный телефон
商用(业务)电话
служебный телефон
截(窃)听电话{机}
телефон для подслушивания
罐笼电话(机)
клетевой телефон
双机(电话)双联电话机
спаренный телефон
截(窃)听电话(机)
телефон для подслушивания
磁石式电话(机)
телефон местной батареи; телефон системы МБ
共电式电话(机)
телефон центральной батареи; телефон системы ЦБ
馈电桥路(用于电话线路内)
станционный питающий мост
站内馈电电桥, 馈电桥路(用于电话线路内)
станционный питающий мост
培(式电话)机
настенный телефонный аппарат
电话(通话)计数系统
система учёта телефонных переговоров
全套发射设施中的电话通信线路(包括通话磁带录音设备), 兰色电话线路
линия телефонной связи расчёта стартового комплекса с магнитофонной записыю переговоров
电话分局(支局)
телефонная подстанция
潜流(由电力线漏入电话线的电流)
ползучий ток
交通量(电话台)通信能力
пропускная способность станции
自动无线电话发话机
автоматический радиотелефонный передатчик
电报电话(转换)开关
переключатель телеграф-телефона
配达(台)话务员分配台电话员
распределительная телефонистка
长途(台)电话员
междугородная телефонистка
自动电话(学)
автоматическая телефония
音频电话(学)
тональная телефония
中央通信站(中央电话所, 中央电报所)
ЦСС; центральная станция связи
电话机(对)振铃电流灵敏度
чувствительность телефонного аппарата к вызывному току
电话(通信)设备
аппаратура телефонной связи
电话发出的短促嘟嘟声(表示占线)
короткий телефонный гудок; короткие телефонные гудки
电话发出的长声(表示线路畅通)
длинный телефонный гудок; длинные телефонные гудки
转接(电话)局
транзитная коммутационная станция
中间(电话)局
промежуточная станция
长途(电话)通信
междугородная связь
用无线电话通信(联络), 用无线电话联络
по радиотелефонной связи
自动电话(总)局
автоматическая телефонная станция
耳机(用)纸电话电缆纸耳机用纸
телефонная бумага
船内(通信)电话
телефон внутрикорабельной связи; телефон внутренней связи
市内(电话)网, 地区(电话)网市内电话网
местная сеть
全套发射设施中的电话通信线路(包括通话磁带录音设备)
линия телефонной связи расчёта стартового комплекса с магнитофонной записыю переговоров
通话处, 通话站, (电话)营业处通话站
переговорный пункт
中间转发站长途(电话)中间站中间转发站
промежуточная ретрансляционная станция
(自动电话局)出局选组器序轮机
ТИГ токораспределитель исходящего группового искателя АТС
(交叉制自动电话系统)选择销
выбирающий палец в координатной системе АТС
(电话)拔号盘限位器, 拔号盘制动销
упор диска номеронабирателя
(电话机)音频振铃接收器
приёмник тонального вызова тлф
(电话)交换台维护通道
коридор обсживания телефонного коммутатора
(美)国际电话电报公司
Интернэшонал телефон энд телеграф корпорейшн
(美)贝尔电话公司
Белл телефон компани
(火车站)吞吐能力, 交通量(电话台)通信能力, 通话量车站通过能力
пропускная способность станции
(美)通用电话与电子公司
Дженерал телефоун энд электроникс
你留个电话给我吧
оставь мне свой номер
(电话)占线
линия занята
(电话)音频振铃响度
уровень тонального вызова
(电话)呼叫分配呼叫排队
распределение вызовов
无线电话(学)无线电话学
радиочастотная телефония
{电话}接收抗噪装置
шумозащитное устройство на приём
耳机{用}纸电话电缆纸
телефонная бумага
电话{局}通话区
зона действия телефонной станции
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
5G | 电话 | ||
1) телефон (аппарат, номер); телефонный
2) разговор по телефону, телефонный звонок
|