BBC公司
_
корпорация би-би-си
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
请允许我代表我们公司向贵代表团全体成员表示欢迎。
Разрешите мне от имени нашей компании поприветствовать всех членов вашей делегации.
中国商用飞机有限责任公司
Коммерческая авиастроительная корпорация Китая "Комак" (COMAC - Commercial Aircraft Corporation of China, Ltd)
合伙公司
товарищество на вере
深圳市高科时代科技有限公司
Шэньчжэньское ООО Эра Хай-Тек
请我谨代表公司对您表示感谢
Разрешите мне от имени компании выразить Вам благодарность.
依据公司章程行事
действующий на основании устава
这家公司欠款数百万,倒闭了
долг этого предприятия составлял несколько миллионов, и оно обанкротилось
公司倒闭了我们都要面临失业
если компания обанкротится, мы все окажемся без работы
鲁奇公司
фирма "Лурги"
鲁奇公司催化剂
катализатор Лурги
持权公司
фирма-акциедержатель, корпорация, владеющая акциями других корпораций
全球十大油服公司
Первая десятка крупнейших нефтесервисных компаний в мире
我们不主张… 他们加入我们的公司, 为的他们没有实力
мы не считаем нужным, чтобы они вступили в нашу фирму, так как реальной силой (влиянием) они не располагают
由公司职工民主选举产生
избирается рабочими и служащими демократическим путем
人合公司
полное товарищество
本公司及其分店
главная фирма и её филиальные магазины
皮毛公司
фирма по пушнине; торговый дом по мехам
搬场公司
транспортная (перевозочная) компания, бюро перевозок
东西欧换货贸易公司
Западно-восточно-европейское товарообменное торговое общество
科技股份有限公司
АО научно-техническая компания
没想到我们老板早也不去, 晚也不去, 偏偏在下班前五分钟去了公司, 把我们叫到一块儿去
Кто бы мог подумать, что наш босс придет в офис за пять минут до окончания рабочего дня, ни раньше, ни позже, и соберет нас вместе.
如果我自己开公司的话,我将会对我怎么工作予以适当的规范
если я руковожу собственной компанией, то устанавливаю свои стандарты работы
通运公司
транспортная компания
中国石油集团测井有限公司
Компания каротажа Китайской национальной нефтегазовой корпорации (CNPC Logging)
他一年内来了个三级跳,一下当上了我们公司的 销售经理
за один год работы он взлетел по карьерной лестнице до должности руководителя продаж нашей компании
永安号百货公司
универсальный магазин «Юнъань» («Вингон»)
在特税区注册公司
зарегистрировать компанию в оффшоре
兴中公司
ист. Компания Синчжун (Возрождение Китая; создана японскими империалистами в 1935 г. в Пекине с филиалом в Тяньцзине для эксплуатации ресурсов Сев. Китая.В1938 г. дела ее передали 华北开发会社)
兴业公司
[промышленная] компания, синдикат
撰写以公司名义
писать от имени компании
公司成立时只有6个人,911事件后,业务突飞猛进
на момент создания компания насчитывала всего шесть человек, после инцидента 911 ее бизнес стремительно пошел в гору
依据公司章程进行他的义务责任
действующий на основании Устава
公司菜
табльдот
公司联合
картель
信用公司
кредитное товарищество на вере
领导把他调离了到另一个公司-
начальник перевел его на другое место работы
保险公司代理人
страховой агент
公司成立不久
Компания основана недавно
环保科技股份有限公司
компания природоохранных технологий
科技创新股份有限公司
АО Компания научно-технических инноваций
时装公司
ателье мода
河运轮船公司
речное пароходство
出资证明书由公司盖章
свидетельство о вкладе скрепляется печатью компании
中石油阿克托别石油天然气股份公司
АО "СНПС-Актобемунайгаз", АО "КННК-Актобемунайгаз"
在股份公司入股
участвовать в акционерном обществе
成立股份公司
учредить акционерное общество
如今是阴盛阳衰,男人们都没有能耐,我们公司是穆桂英挂帅。
Нынче бабы берут верх, мужики ни к чему не годные стали, вот и у нас в комании всем заправляют женщины
股分公司创办者们
члены-учредители акционерного общества
东西伯利亚运输设计师封闭式股份公司
ЗАО ВСТП
公司设执行董事1人,由投资者选任,任期三年,可连选连任
Компания учреждает одну должность исполнительного директора, который избирается из состава инвесторов сроком на 3 года с правом переизбрания на очередной срок
公司会计年度采用公历年制
отчетный год компании соответствует календарному году
公司采用人民币为记帐本位币
Базовой валютой (денежной единицей) бухгалтерского учета компании является китайский юань (жэньминьби)
公司对员工实行聘用合同制
Компания принимает на работу персонал на контрактной основе
这家公司获得新立交桥的冠名
эта компания получила право назвать новую развязку своим именем (получила титулярное спонсорство на новую развязку)
保险公司赔付金额二百万元
страховая компания выплатила два миллиона юаней в качестве компенсации
我占这家公司的87%股份
Я владею 87% акциями в этой компании
数码视讯科技股份有限公司
Sumavision Technologies Co., Ltd
你可以带我去看看公司别的地方吗?
Ты можешь проводить меня, чтобы осмотреть другие места в фирме?
中国证券登记结算有限公司
Китайская депозитарно-клиринговая компания (англ. China Securities Depository and Clearing Company Limited, CSDCC)
英特尔公司宣布将成立全新分支机构。
Компания «Интел» объявила о внедрении новой структуры филиалов.
针对不同的消费人群,公司采取了不同的销售策略。
По отношению к различным группам потребителей фирма использует к различные тактики продаж.
通用汽车公司改变了销售策略,销售额显著提高。
Компания "Дженерал Моторс" изменила стратегию продаж, объемы продаж значительно возросли.
公司晋升不分先后,只凭个人能力
При повышении по службе компания основывается не на старшинстве, а на способностях каждого человека.
原子能电力公司
атомная энергогенерирующая компания
公司这两年一直半死不活。
Компания эти два года еле дышит.
中国证券登记结算有限责任公司
Депозитарно-клиринговая корпорация КНР
跨国公司和越界数据流动特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по транснациональным корпорациям и трансграничным потокам данных
成员;分会;附属机构; 分公司;联营者[Law of the Sea]
помощник; коллега; компаньон; партнёр; филиал
非洲-阿拉伯金融和投资公司
Афро-арабская корпорация по финансированию и инвестициям
设立波斯尼亚和黑塞哥维那公用事业公司的协定
Соглашение об учреждении публичных корпораций Боснии и Герцеговины
包机商;包机公司
компания по фрахтованию авиатранспорта
国际航空公司亲善大使组织
Airline Ambassadors International
国际航空电信与信息公司
Международное объединение авиационных служб информации и дальней связи
通过跨国公司进行技术转让的管理和谈判亚太训练讲习班
Азиатско-тихоокеанский учебный практикум по вопросу о регулировании передачи технологии и ведении переговоров о такой передаче через транснациональные корпорации
助理跨国公司事务干事
младший сотрудник по вопросам транснациональных корпораций
协理跨国公司事务干事
младший сотрудник по вопросам транснациональных корпораций
南太平洋航空公司协会
Ассоциация южнотихоокеанских авиакомпаний
公债;公司债;债券
облигация
波斯尼亚和黑塞哥维那公路基础设施公用事业公司
Публичная корпорация Боснии иГерцеговины по дорожной инфраструктуре
波斯尼亚和黑塞哥维那运输公司(运输公司)
Транспортная корпорация Боснии и Герцеговины ("Транспортная корпорация")
货物运输代理公司
транспортно-экспедиторская компания
上网公司;网上和传统经营兼顾的公司
click and mortar company
在南非设有附属公司、分公司或代表处的公司行为守则
Кодекс поведения для компаний, имеющих филиалы, отделения или представительства в Южной Африке
在南非营业公司行为守则
Кодекс поведения для корпораций, действующих в Южной Африке
国际投资和跨国公司委员会
Комиссия по международным инвестициям и транснациональным корпорациям
科特迪瓦大西洋银行公司
Банковская компания Атлантик в Кот‑д’Ивуаре
非洲生境和住房公司(非洲住房公司)
Компания по населенным пунктам и жилищному строительству в Африке ("Шелтер-Африк")
非洲国家和非洲航空公司代表审议执行航空自由决议的途径和方法会议
Конференция правительств африканских стран и африканских авиационных компаний с целью рассмотрения путей и средств осуществления резолюции о свободе воздуха
中哈长城钻井有限责任公司
ТОО Казахстанско-китайская буровая компания «Великая стена»
承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений
相互承认公司和法律实体公约
Конвенция 1968 года о взаимном признании торговых товариществ и юридических лиц
企业治理;公司治理
внутреннее управление; корпоративное управление; руководство компаниями; управление компаниями
公司和其他实体索赔要求的处理标准
Критерии урегулирования претензий корпораций и других образований
航运公司数据交换系统
Система обмена данными между судоходными компаниями
深海资源开发有限公司
Компания по разработке глубоководных ресурсов океана
国际非政府组织和基金公司
Отдел по связям с международными НПО и фондами
假公司;空壳公司
фиктивная корпорация
非洲经委会/跨国公司中心联合跨国公司股
Совместная группа ЭКА/Центрат ООН по транснациональным корпорациям
西亚经社会/跨国公司中心联合股
Объединенная группа ЭСКЗА/ЦТК ООН
欧洲航空防务和航天公司
European Aeronautic Defense and Space Company
欧洲和地中海地区证券公司
Юропиан энд медитерранеан эриа секьюритиз
关于亚太经社会区域跨国公司对高污染工业的环境管理问题专家组会议
Группа экспертов по вопросам управления природопользованием транснациональными корпорациями в отраслях промышленности, сильно загрязняющих окружающую среду, в регионе ЭСКАТО
妇女与国际金融机构和跨国公司的经济决策专家组会议
Совещание Группы експертов по проблемам женщин и принятия экономических решений в международных финансовых учреждениях и транснациональных корпорациях
爆炸物处理世界服务公司
Всемирная служба обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов
加纳统一钻石有限公司
Гана консолидейтед даймондс лтд
“幽灵”公司
фиктивная компания
研究多国公司对发展和国际关系的影响的知名人士小组
Группа видных деятелей по изучению воздействия многонациональных корпораций на процесс развития и международные отношения
跨国公司对发展进程和国际关系的影响问题研究小组
Группа по вопросам влияния многонациональных корпораций на процесс развития и международные отношения
制药公司在药物提供方面的人权准则
Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines
伊比利亚-美洲出口信贷担保公司
Иберо-американская компания по страхованию экспортных кредитов
跨国公司资料和研究中心
Информационный и исследовательский центр по транснациональным корпорациям
不结盟国家跨国公司信息中心
Информационный центр неприсоединившихся стран по транснациональным корпорациям
机构合同协定;公司合同协定
контракт с корпоративным подрядчиком; контракт с институционным подрядчиком
拉丁美洲跨国公司研究所
Латиноамериканский институт траннациональных исследований
集成工具;集成公司
компания интегрированной доставки
公司名称和住所
наименование и местонахождение компании
航空公司驾驶员协会国际联合会
Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
国际家具搬运公司国际联合会
Международная федерация международных перевозчиков мебели
非洲投资发展国际金融公司
Международная финансовая компания по инвестициям и развитию в Африке
伊斯兰贸易融资国际公司
Международная исламская корпорация по финансированию торговли
国际抵制雀巢公司委员会
Международный комитет по бойкоту продукции компании "Нестле"
跨国公司的影响国际讨论会
Международный семинар по последствиям деятельности транснациональных корпораций
跨国公司在纳米比亚的作用国际讨论会
Международный семинар по вопросу о роли транснациональных корпораций в Намибии
国际公路铁路联运公司联合会
International Union of Combined Road-Rail Transport Companies
土著人民和工业公司关系展望国际讲习班
International Workshop on Perspectives of Relationships between Indigenous Peoples and Industrial Companies
因特网指定名称号码管理公司
Корпорация Интернета присвоенных имен и номеров
伊斯兰投资保障和出口信贷公司
Исламская корпорация по страхованию инвестиций и экспортных кредитов
伊斯兰私营部门发展公司
Исламская корпорация по развитию частного сектора
日本和太平洋地区证券公司
Джапаниз энд пасифик эриа секьюритиз
欧洲经委会/跨国公司中心联合股
Объединенная группа ЕЭК/Центра Организации Объединенных Наций по транснациональным корпорациям
拉加经委会/跨国公司中心联合跨国公司股
Объединенная группа ЭКЛАК/ЦТК по транснациональным корпорациям
拉加经委会/贸发会议跨国公司联合股
Совместная группа ЭКЛАК/ЮНКТАД по транснациональным корпорациям
拉丁美洲多国肥料销售公司
Латиноамериканская многонациональная организация по торговле удобрениями
利比里亚供水排污公司
Liberia Water and Sewer Corporation
利比里亚国际船舶和公司注册处
Либерийский международный судовой и корпоративный регистр
关于跨国公司和太平洋岛国的部长级圆桌会议
Круглый стол на уровне министров по транснациональным корпорациям и тихоокеанском островным развивающимся странам
1. 汇款机构;汇款公司 2. 汇款人
отправитель денежного перевода
蒙特勒文件——武装冲突期间各国关于私营军事和安保服务公司营业的相关国际法律义务和良好惯例
Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict; Montreux Document
拉丁美洲国家石油公司互助协会
Организация "Взаимопомощь государственных нефтяных компаний Латинской Америки"
全国农业土地筹资公司
Национальная компания по финансированию сельского хозяйства
非政府组织跨国公司特别委员会
Специальный комитет неправительственных организаций по транснациональным корпорациям
非牟利公司;非营利公司
корпорация, не приносящая прибыли; корпорация, не имеющая своей целью извлечение прибыли
经济及社会理事会支助和协调办公司
Управление по поддержке Экономического и Социального Совета и координации
石油公司国际海事论坛
Международный морской форум нефтяных компаний
关于联合国促进跨国公司会计和报告国际一致化工作的泛阿拉伯政府间会议
Панарабское межправительственное совещание по мерам, принимаемым Организации Объединенных Наций в целях международного согласования порядка учета и отчетности транснациональных корпораций
1.合伙关系 2.合营公司;合营企业
партнерство, ассоциация, совместное предприятие
关于跨国公司在南非和纳米比亚活动的听证会
Публичные слушания по вопросу о деятельности транснациональных корпораций в Южной Африке и Намибии
公用事业 [指水、电、公共汽车等公司]; 公共服务
гражданская служба
科特迪瓦广播电视公司
Ивуарийское радиовещание и телевидение
跨国公司对拉丁美洲和加勒比增长与发展的贡献区域高级别专题讨论会
Региональный симпозиум на высоком уровне по вопросам вклада транснациональных корпораций в экономический рост и развитие стран Латинской Америки и Карибского бассейна
跨国公司和发展中岛屿国家问题区域部长级圆桌会议
Региональное совещание министров "за круглым столом" по вопросам транснациональных корпораций и развивающихся островных стран океана
Rimfire国际公司
"Римфайр интернэшнл"
Ronco咨询公司
"Ронко консалтинг корпорейшн"
中国石油西南油气田分公司
Юго-Западная нефтегазодобывающая компания КННК
指称的跨国公司罪犯问题讨论会
Семинар по вопросу о предполагаемой транснациональной преступности
高级跨国公司事务干事
старший сотрудник по вопросам транснациональных корпораций
跨国公司工作方法和活动问题会期工作组
Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций
东南亚和太平洋地区证卷公司
"Саут-ист эйшн энд пасифик эриа секьюритиз
人权与跨国公司和其他工商企业问题特别代表
Специальный представитель по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях
脱离母公司的公司
фирма, отделившаяся от материнской компании
国营药品和医务用品进口公司
Государственная компания по импорту лекарств и предметов медицинского назначения; Кимадия
跨国公司与世界发展调查
Обзор роли транснациональных корпораций в мировом развитии
矿产部门公司、社区和可持续发展专题讨论会
Симпозиум по корпорациям, общинам и устойчивому развитию в секторе добычи полезных ископаемых
系统集成员;系统集成公司
специалист по интеграции систем
SAP公司
Системы, программы, результаты обработки данных
跨国公司、技术和投资司
Отдел по транснациональным корпорациям, технологии и инвестициям
跨国公司政策分析信托基金
Целевой фонд для анализа политики в отношении транснациональных корпораций
联合国跨国公司中心信托基金
Trust Fund for the United Nations Centre on Transnational Corporations
联合国跨国公司中心技术合作方案信托基金
Trust Fund for the United Nations Centre on Transnational Corporations’ Technical Cooperation Programme
联合国跨国公司信托基金
Целевой фонд по транснациональным корпорациям
跨国公司中心技术合作信托基金
UNCTC Trust Fund for Technical Cooperation
联合国跨国公司委员会; 跨国公司委员会
Комиссия Организвции Обединенных Наций по транснациональным корпорациям; Комиссия по транснациональным корпорациям
联合国房地产开发公司
Корпорация развития Организации Объединенных Наций
Urenco铀浓缩公司
Urenco
网站托管公司;网站托管主机
главная машина информационного центра Web; главная машина Web-сайта
邮政公用事业公司工作组
Рабочая группа по созданию публичной корпорации по почтовой связи
土著人民、私营自然资源能源矿业公司与人权讲习班
workshop on indigenous peoples, private sector natural resource, energy and mining companies and human rights
他在搞非法交易不断榨取公司的利润。
Занимаясь незаконными сделками, он постоянно присваивал выручку фирмы.
“幌子”公司
подставные компании; теневые компании
北京新易达玻璃贸易公司
China Glass Network
保险公司投资证券投资基金管理暂行办法
временные правила работы инвестиционных фондов страховых компаний
向保险公司投资入股暂行办法
временные положения для страховых компании по инвестированию в акции
保险公司内部控制制度建设指导原则
основные принципы формирования внутренних механизмов контроля страховых компаний
保险公司购买中央企业债券管理办法
методы покупки облигаций гос. предприятий страховыми компаниями
中国粮油食品进出口公司
Китайская компания по экспорту и импорту зерна, масел и пищевых продуктов
非常荣幸能够参加贵方的绿化设计服务分包投标活动, (被授权人姓名)经正式授权并代表 (公司名称)提交投标文件
Почтем за честь участвовать в тендере на проектные работы по озеленению. Уполномоченное лицо (Ф.И.О уполномоченного лица) от имени (наименование компании) представляет предложения.
我们公司正在赤字
наша компания в убытке
英国费郎基公司阿特拉斯计算机的基本语言
основной язык вычислительной машины АТЛАС фирмы Ferranti,великобритания (ABL,Atlas Basic Language)
美国国际商业机器公司
International Business Machines, корпорация IBM
目前,内地证券公司可在银行间市场借钱。
сейчас китайские брокерские компании могут привлекать средства на межбанковском рынке.
英伊石油公司
Англо-Иранская нефтяная компания
美国霍纽厄尔公司的高级线性规划系统
система алгоритмов линейного программирования фирмы Honeywell
美国菲尔科公司代数翻译及编译程序
алгебраический транслятор-компилятор фирмы Philco,США (ALTAC,Algebraic Translator and Compiler)
鞍山钢铁公司
Аньшаньский металлургический комбинат
美国建筑工人公司
Товарищество американских рабочих строителей
发展中公司
развивающаяся компания
哈萨克石油天然气商社股份公司
Акционерное Общество «Торговый Дом «КазМунайГаз»
该活动的最终解释权归本公司所有
компания сохраняет за собой право конечной интерпретации этого мероприятия
鑫隆公司
компания Синьлун
在何种情况下我们可以取得保险公司的赔偿?
В каких случаях мы сможем получить компенсацию от страховой кампании?
总公司所制定的标准
стандарты, установленные головным офисом
召集公司办会议
проводить рабочее совещание компании
公司所属工具的管控
административный контроль за оборудованием, принадлежащим компании
大型石油公司
крупная нефтяная компания
美国霍纽厄尔公司为初学编的通用号指令码语言用的基本汇编程序
программа-транслятор с языка БЭЙCИК фирмы Honeywell, CША (BAP, Basic Assembler Program)
英国欧洲航空公司
Британская европейская авиакомпания
柏林发电站股份有限公司
Берлинское акционерное общество электростанций
白俄罗斯共和国农庄施工机构联合公司
Белорусское республиканское объединение межколхозных строительных организаций
国营白俄罗斯股份公司
Белорусское государственное паевое товарищество
美国无线电公司的商用计算机
вычислительная машина фирмы RCA, США (BIZMAC, Business Machine Computer)
美国贝尔公司实验室自动设计系统
система автоматического проектирования фирмы Bell, США (BLADS, Bell Laboratories Automatic Design System)
包头钢铁公司
Баотоуский металлургический комбинат
高棉啤酒厂有限公司
KHMER BREWERY LTD (камбоджийская пивоваренная компания)
国家铁路股份公司
ГАЖК, Государственно-акционерная железнодорожная компания
资本雄厚的私有公司
частная компания крупного капитала
布良斯克省制油工业联合公司
Объединение маслобойной промышленности Брянской губернии
全苏航空测量公司
всесоюзный аэрогеодезический трест
全乌克兰贸易股份公司
Всеукраинское акционерное торговое общество
全乌克兰建筑股份公司
Всеукраинское акционерное строительное общество
全苏国营汽车拖拉机工业联合公司
Всесоюзное государственное объединение автотракторной промышленности
全苏食品杂货联合公司
Всесоюзное бакалейно-гастрономическое объединение
中国国家石油天然气集团公司
Китайская национальная нефтегазовая корпорация (China National Petroleum Corporation, CNPC)
酒类贸易股份公司
Акционерное общество винной торговли
全苏人造纤维工厂联合公司
Всесоюзное объединение фабрик искусственного волокна
全苏光学机械工业联合公司
Всесоюзное объединение оптико-механической промышленности
全苏东方贸易联合公司
Всесоюзное объединение по торговле со странами Востока
全苏运输电气化联合公司
всесоюзное объединение по электрификации транспорта
连云港凯达国际物流有限公司
ООО «Международная логистика Кайта» (г. Ляньюньган)
他们正在与福特公司洽谈合作事宜。
Они и компания Форд ведут переговоры о сотрудничестве.
检验公司相关事务
проверка деятельности компании
经公证的第一法人任命生效的公司章程公证书(包括所有变化和补充条款)
нотариально удостоверенный устав организации, действующий на момент назначения первого лица на должность (со всеми изменениями и дополнениями к нему)
当前有效的经公证的公司章程和修改条款的公证书(包括所有变化和补充条款)
Нотариально удостоверенный устав/изменения в устав организации, действующий на текущий момент (со всеми изменениями и дополнениями к нему)
公司是国内领先的轨道交通移动装备制造商
Компания является одним из ведущих китайских предприятий-производителей мобильного железнодорожного транспортного оборудования
公司技术研发实力雄厚。
Компания располагает обширными возможностями в области исследований и разработок.
中缆公司是国机集团控股的有限责任公司。
Компания «Чжунлань» является акционерным обществом с ограниченной ответственностью, контрольный пакет акций которого принадлежит корпорации «Гоцзи»
近年公司承接国内外数十个大中型项目
В течение последних лет компания успешно выполнила несколько десятков крупных и средних проектов
公司获得商务部授予的《质量诚信单位》证书
Минкоммерции КНР вручило компании сертификат «высококачественного и надежного предприятия»
公司以...为指导
В своей деятельности компания руководствуется девизом
公司三废已达到国家相关标准要求
Количество выброса трех видов промышленных отходов (вредные газы, сточные воды, твердые отбросы) предприятием соответствует государственным требованиям и нормам
公司通过了清洁生产的审核
компания прошла проверку на экологическую чистоту производства
中国航天科技集团公司
Китайская корпорация космической науки и техники
航天石化技术装备工程公司
инжиниринговая компания по производству технологического оборудования для нефтехимической и авиакосмической промышленности «Хантянь»
公司积极探讨资源和新能源的开发
компания активизирует деятельность в сфере исследования энергоресурсов и новых источников энергии
公司累计进出口额已达几十亿美元
Общий объем экспортно-импортных операций, совершенных компанией, достигает нескольких миллиардов долларов
全力打造公司良好的科研和生产环境。
прилагает все возможные усилия для создания благоприятной научно-исследовательской и производственной среды
xxx公司永远是您信赖的合作伙伴!
Компания может стать Вашим деловым партнером, на которого всегда можно положиться!
公司永远是您信赖的合作伙伴
Компания может стать Вашим деловым партнером, на которого всегда можно положиться!
中国诚通控股集团有限责任公司
ООО «Китайская холдинговая компания Чэнтун»
日本立邦涂料有限公司
Компания "Nippon Paint Co. , LTD" (Япония)
客户满意是公司永恒的追求
Удовлетворение потребностей клиентов является перманентной задачей предприятия
公司未来发展目标“国际知名国内领先”
Целью развития компании является создание «известного на международном рынке ведущего отечественного предприятия»
建材机械有限公司
компания по производству оборудования для изготовления строительных материалов
公司有独立的进出口权
компания имеет независимые права на осуществление экспортно-импортных операций
有限责任公司法定资本投资
вклад в уставный капитал общества с ограниченной ответственностью
原料药销售公司
компания по реализации лекарственного сырья
实业有限公司
торгово-промышленная компания
公司拥有自主出口权
имеет лицензию на самостоятельное осуществление экспортно-импортной деятельности
重型机械设备制造公司
компания тяжелого машиностроения
下属全资公司
является стопроцентной дочерней компанией
国际化经营的工程技术公司
транснациональная инжиниринговая компания
单一的冶金工程技术公司
однопрофильная инжиниринговая компания в сфере металлургии
开展专业化、国际化经营的工程技术公司
специализированной транснациональной инжиниринговой компанией
系统公司所有人弗拉基米尔·叶夫图申科夫
владелец корпорации "Система" Владимир Евтушенков
沈阳金博地生态环保科技有限公司
Шэньянская научно-техническая компания по экологической защите окружающей среды Цзиньбоди
把这个公司关掉
закрыть эту компанию
敝公司
our firm
这家公司被并到一家大公司里去了。
The firm was merged into a bigger company.
把一家公司并入另一家公司
сливать одну компанию с другой
航空公司还不景气,没有政府的补贴就难以经营。
The Air Services are not yet sound enough economically to operate without government subsidies.
他上任没几天,就成了公司里最不得人心的人。
Within a few days of taking office he had become the most unpopular man in the company.
公开招股公司会计监察委员会的领导机构
Комитет по надзору за отчетностью открытых акционерных компаний
大百货公司里有许多部门分售各类商品。
In a big department store, there are numerous departments selling different kinds of goods.
这个公司的财务管理得很得法。
The company was skillfully financed.
增加公司的财源
increase the company’s finances
由于贪污,这个公司的经理已被撤职查办。
Owing to graft, the manager of this company was discharged from his post and prosecuted.
关于相互承认公司和法人团体的公约
конвенция о взаимном признании компаний и корпоративных юридических лиц
不懂英文的人在这个公司是吃不开的。
Не владеющие английским языком люди не пригодны для работы в этой компании.
布朗先生持有该家航运公司的500份股份。
Mr. Brown has held 500 shares in the shipping company.
依托总公司良好销售网络
Опираясь на широкую дистрибьюторскую сеть материнской компании,
一连串丑闻使得这个公司垮台。
Череда скандалов привела компанию к краху.
他再度出山,任该公司经理。
He has come back and taken up the post of Company’s manager.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
BBC | 公司 | ||
фирма, компания; общество (напр., акционерное), товарищество (напр., торговое); корпорация
|