IT行业
_
ИТ-индустрия
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
降幅最大的行业
отрасли, в которых наблюдаются наибольшие темпы падения
传统的纺织行业,多以棉,毛,麻,化纤等做为原材料,多年来一直拘泥于这一种形式,严重制约了世界家纺市场的发展。
Традиционная текстильная отрасль в большинстве своём использует такое сырьё, как хлопок, шерсть, коноплю, синтетические волокна и др. виды сырья, и также педантично придерживается такого формата, строго ограничивая развитие текстильного рынка в мире.
国计民生的重要行业
важные отрасли для национальной экономики и народного благосостояния
交通行业
транспортные отрасли
服务(性)行业
сфера бытового обслуживания; служба быта
澳大利亚和新西兰标准行业分类
Австралийская и новозеландская система промышленной классификации
科索沃银行业务和支付管理局
Орган по регулированию банковской деятельности расчетов в Косово
保护儿童免受旅游和旅行业性剥削行为守则
Кодекс поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в отраслях туризма и путешествий
欧洲木材加工行业联合会
Европейская конфедерация деревообрабатывающей промышленности
欧洲共同体内部经济活动一般行业分类;欧洲共同体内部经济活动统计分类
Общая промышленная классификация экономической деятельности в рамках Европейских сообществ; Статистическая классификация экономической деятельности в рамках Европейских сообществ
国际反对南非银行业务运动
Международная банковская кампания против Южной Африки
国际化学、能源和其他行业工会联合会
Международная федерация рабочих химической, энергетической и других отраслей промышленности
国际种植园、农业及有关行业工人联合会
Международная федерация рабочих плантаций сельского хозяйства и смежшных отраслей
所有经济活动的国际标准行业分类
Международная стандартная классификация всех видов экономической деятельности
非洲小额供资能力建设方案:把非洲小额供资建设成世界级的杰出行业
Программа создания потенциала в области микрофинансирования: выведение на уровень мирового класса отрасли микрофинансирования в Африке
某些东非国家农业信贷和银行业务方案
Программа в области сельскохозяйственного кредита и банковского дела для отдельных стран Восточной Африки
性别隔离的行业
профессиональная сегрегация по признаку пола
为中国溶剂行业淘汰消耗臭氧物质提供技术转让/示范和资助行业融资战略次级信托基金
Целевой субфонд для передачи технологий . демонстрации и вклада в Стратегию секторального финансирования с целью поэтапного прекращения использования ОРВ в секторе, использующем растворители, в Китае
银行业务谘询委员会
Консультативный комитет по вопросам банковской деятельности
中国石油在做好行业内的节约资源、节能减排的同时,还将绿色橄榄枝伸向社会。
КННК одновременно с экономией энергоресурсов делает все, чтобы сократить объем выбросов загрязняющих веществ, что имеет колоссальное значение для защиты окружающей среды.
中国机床行业“精创品牌优秀企业”
превосходное предприятие китайской станкостроительной отрасли с собственным брендом
国家及行业标准的主要起草单位
основная организация по внесению проектов в установление государственных и отраслевых стандартов Китая в области станкостроения
位居行业前列
входит в число ведущих предприятий отрасли
成为农业银行业务发展中的一个亮点。
делать международные операции одним из основных направлений развития деятельности Сельскохозяйственного банка Китая
铸就行业品牌
создание отраслевого бренда
打破行业界限
break the bounds of different trades
这个行业利润不大。
В этой отрасли доходы небольшие.
行业没有高低之分, 只要自己努力, 三十六行, 行行出状元。
It is difficult to say which is the better trade. One can become the master of his trade provided he is diligent and tries hard.
这行业盈利不多。
The profits in this business are not large.
从那时起这个行业的发展就没有中断过。
Since that time the industry has never looked back.
资本主义工商业全行业公私合营
Capitalist industry and commerce changed over to joint private-state operation by whole trades
便利居民的日常生活性的服务行业
бытовое обслуживание населения
劳动技术密集性行业
labour and technology intensive industry
把公司建成为行业优秀名列前茅企业。
создать высококлассное предприятие, входящее в число ведущих предприятий отрасли производства XXX
同行业知名排头企业
является известным предприятием и лидером своей отрасли
能源行业地面工艺系统
наземная технологическая система, использующаяся в энергетических отраслях промышленности
电脑行业发展迅速。
The computer profession has developed rapidly.
高分子玻璃行业认证
отраслевой сертификат на высокомолекулярное стекло
行业内率先通过
первым в отрасли пройти
修理行业的技术人员
maintenance technician
发展特快的新行业
growth industry
同行业单位之间应付帐款
account payable interline
天然垄断性的行业
industries that are monopolistic in nature
提供全面服务的银行业务
multiple banking
服务行业的流转额
turnovers of commercial and service trades
竞争性的行业
competitive trades; competitive trades
跨行业跨地区的经济区
intertrade and transregional economic zones
进出口贸易例行业务手续
business routine of import and export
附送赠品的行业
gift enterprise
非本行业的收益
unrelated business income
行业协会运价
картельная фрахтовая ставка
同类规范以行业标准为准
однородная норма подчиняется отраслевой норме
(отраслевая вычислительная система коллективного пользования) 行业公用计算中心
ОВС КП
(отраслевая система управления качеством продукции) 行业产品质量管理系统
ОС УКП
中央银行业务
central banking
工艺的手工业的 副业的 行业的
промысловый (... пром... )
三百六十行; 七十二行; 各行业; 72行; 360行
все профессии
信息行业(收集, 分析和向客客户提供商业机构活动的信息)
информационный бизнес
商业(贸易)跨行业公司
торговый конгломерат
小型单位私有化(如服务行业, 小商店等)
малый приватизация; малая приватизация
餐厅行业
ресторанный бизнес
(美)银行业信托公司
Бэнкерс траст компани
钢铁等部分大宗商品所属行业拉动明显等因素影响
влияние таких факторов ясного роста отрасли производства стали и железа и других массовых товаров
工业利润增长较快,主要是生产销售增长较快、PPI回升、钢铁等部分大宗商品所属行业拉动明显等因素影响
Ускорился рост промышленных прибылей, на что главным образом явно повлияли такие факторы как ускорение роста производства и сбыта, новое повышение ИЦП, и взятие "на буксир" со стороны отраслей, относящихся к производству таких крупнооптовых товаров, как сталь и пр.
有利可图的行业
барышнический промысел
行业配套很好
очень хорошая комплектность отраслей народного хозяйства
生产地方化是指从事相同行业的公司经常都会集中在一个地区进行生产.
Локализация производства означает процесс концентрации компаний, занятых в одной отрасли, на производстве в одном регионе.
俄罗斯银行银行业务通用许可证
Генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций
以前那种封建的或行会的工业经营方式已经不能满足随着新市场的出现而增加的需求了。工场手工业代替了这种经营方式。行会师傅被工业的中间等级排挤掉了;各种行业组织之间的分工随着各个作坊内部的分工的出现而消失了。
Прежняя феодальная, или цеховая, организация промышленности более не могла удовлетворить спроса, возраставшего вместе с новыми рынками. Место ее заняла мануфактура. Цеховые мастера были вытеснены промышленным средним сословием; разделение труда между различными корпорациями исчезло, уступив место разделению труда внутри отдельной мастерской.
这张精致的羊皮纸上列出了<name>在珠宝行业里取得的诸多成就。
В этом свитке перечислены многие великие достижения, полученные |3-4(<имя>) в области ювелирного искусства.
各行业的游说者以及工会正在加紧让这些制裁早日生效。
Промышленное лобби и профсоюзы настаивают на том, чтобы эти санкции вступили в силу гораздо раньше.
批评者们宣称,自愿安乐死的合法话将会导致人们对医疗行业缺乏信任并引发各种其他的严重结果。
Критики делают предположения, что легализации добровольной эвтаназии привела к утрате веры в медицинскую профессию и другим тяжелым последствиям.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
IT | 行业 | ||
I hángyè
1) отрасль (производства), индустрия; промысел
2) профессия, занятие, специальность; профессиональный
II xíngyè
1) поведение, манеры
2) будд. карма
|