SOHO族
soho zú
люди, которые работают дома или в небольшом офисе
ссылки с:
居家就业族в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
民族差别
национальные различия
社会主义民族
социалистические нации
有一套节目是对少数民族地区广播
одна из радиопрограмм транслируется на районы национальных меньшинств
皇族农民
удельные крестьяне
种族上
в этническом отношении, этнически
种族优秀(越)
расовое превосходство; расистский
种族论
расовая теория
五族共和
ист. Республика пяти национальностей (с 1912 г.)
拉丁民族
ист. латиняне, римляне
我要送给他一个穿着俄罗斯民族服装的玩具娃娃
Я хочу подарить ему куклу, одетую в русский народный костюм.
血族结婚
брак между близкими (кровными) родственниками
民族殖民地问题
национально-колониальный вопрос
门族寒陋
из бедной семьи и низкого (незнатного) рода
湛七族
истребить весь род (виновного) до седьмого колена
民族杂居区
многонациональный район
权族
влиятельный род
齿族
установить порядок родов (на приёме) по старшинству
遂出其族
и тогда отправил в изгнание весь их род
旧族
старинный (знатный) род
后族
сородичи императрицы
举族
весь род, всем родом
民族阵线
(сокр. вм. 民族统一战线) единый национальный фронт
革命后剥夺了贵族们的地产。
После революции дворяне лишились своих поместий.
民族联合[农业生产合作]社
многонациональный [объединённый сельскохозяйственный производственный] кооператив
以其族行
уйти со всем своим родом
民族矛盾
национальные противоречия
蒙古族所有文史中从未记载过狼为图腾
монгольские исторические документальные источники не содержат никаких упоминаний об использовании монголами образа волка в качестве тотема
民族闭关主义
национальный изоляционизм, национальная самоизоляция
举族归朝
всем родом подчиниться трону
民族主义武装分子
боевики-националисты
各斯拉夫民族的同源
родство славянских народов
民族市场
национальный рынок
姜族弱矣, 而嬀将始昌
род Цзян пришёл в упадок, а у рода Гуй вот-вот наступит расцвет
母权制氏族
матриархальный род
母系氏族
род по материнской линии; матриархальный род
B族维生素
витамины группы B, комплекс витаминов группы B, витамины B, В-комплекс
民族大家庭
великая семья народов; большое содружество национальностей
狭隘民族主义
узкий национализм
这一族, 人很多
в этом роду много членов
他们是同族
они сородичи-однофамильцы
烈士遗族
члены семей павших борцов (героев); родственники погибших
族兄弟
троюродные братья (старший и младший); старший (младший) брат, взаимное обращение сородичей-однофамильцев одного поколения
族曾祖母
двоюродная (троюродная) прабабка; жена сородича, старшего тремя поколениями
中国人不止五族
китайцы (население Китая) делятся больше чем на 5 народностей (национальностей)
非我族也
это — не моя категория, это — человек не моего класса
族庖月更刀
рядовой повар ежемесячно меняет свой нож
四闾为族
четыре «люй» составляют «цзу»
*庖丁解牛每至于族吾见其难为
когда повар разделывает коровью тушу, я вижу, как ему трудно всякий раз, когда он берётся за сустав
罪人以族
обвинить и казнить со всей роднёй
族秦者,秦也,非天下也
погубителем царства Цинь является само царство Цинь, а вовсе не Поднебесная
族谈
собраться для разговора, вести коллективную беседу
何族也?
зачем торопиться?, куда спешить?
族外兄弟
троюродные братья с разными фамилиями
民族失败主义
национальное (национал-) пораженчество
夷九族
казнить всех родных до девятого колена (за особо тяжкое преступление)
侏儒民族
пигмеи
民族苏维埃
Совет Национальностей (СССР)
聚居的少数民族
малые национальности, проживающие сосредоточенно (компактно)
聚族而居
жить родами
蒙古语族
монгольская семья языков, монгольские языки
家族制度
родовой строй
奴隶贵族
рабовладельческая аристократия
枝族
разветвиться, дать ряд боковых линий (о роде)
羽族以觜距为刀铍
птица пользуется клювом и шпорами как ножом и кинжалом
民族投降主义
национальное капитулянтство
散居的少数民族
малые национальности, проживающие рассредоточенно в разных местах
民族改良主义
национал-реформизм
民族文化自治
культурно-национальная автономия (лозунг и программа буржуазных националистов)
遗族恤金
пенсия семье погибшего
兄弟氏族
ист. братские роды, фратрии
地方民族主联合政府
местное национально-демократическое коалиционное правительство
民族事务委员会
комитет по делам национальностей
民族问题
национальный вопрос
民族分立权
право наций на отделение
鸦片战争后中国人民所面临的历史任务之一是争取民族独立与解放。
Одной из исторических задач перед китайским народом после опиумских воин является борьба за независимость и освобождение нации.
民族主义文学
националистическая литература
民族学院
институт этнологии
方命圮族
вопреки приказам вредил своим родичам
博孜墩柯尔克孜族乡
Боздон-Киргизская национальная волость
兄弟民族
братские национальности
亲族血统
кровное родство
亲族会议
семейный совет
亲族相奸
кровосмешение, инцест
亲族回避
избегать держать на службе родственников; стар. правило, что начальник и его подчинённые не должны состоять в родстве
亲族繁殖
биол. инбридинг
民族魂
душа нации
九族既睦
все роды [общества] зажили (уже живут) в добром согласии
上户沟哈萨克族乡
Акколь-Казахская национальная волость
民族共同体
этническая общность
汉民族共通语
общекитайский национальный язык
异民族
чужие (другие, некитайские) народы; инородцы; иностранцы
公族其有死罪, 则磬于甸人
в княжеском роду если случится преступление, караемое смертью, то повешение совершается у управляющего царскими угодьями
负命毁族
нарушить повеление (мандат Неба) и погубить свой род (царствующий дом. династию)
小资产阶级民族主义
мелкобуржуазный национализм
其宗十一族
его сородичи (родня) составляют 11 ветвей
原始民族
примитивные народы, первобытные народы
提高民族的自尊心、自豪感、自信心
усиливать чувства национального достоинства и гордости, уверенности в собственных силах
氏族公社
родовая община
民族委员会
комитет (комиссия) по делам национальностей
贵族式的姿态
аристократические манеры
贵族出身
благородное происхождение
为争取民族独立的斗争
борьба за национальную независимость
有民族风味
в национальном вкусе
自由的民族(人民)
вольный народ
月照彝族回族苗族乡
Юэчжао-И-Хуэй-Мяоская национальная волость
伟大的民族
великая нация
贵族出身的
дворянского происхождения
没落贵族的一家
захудалый дворянский род
羊昌布依族苗族乡
Янчан-Буи-Мяоская национальная волость
穿着民族服装
быть в национальном костюме
血族; 血亲; 血统
кровное родство
民族形式社会主义内容的文化
культура, национальная по форме социалистическая по содержанию
苏联各族人民之间的友谊
дружба между народами СССР
民族的迁移
миграция народов
伟大的俄罗斯民族
великий русский народ
我国各民族的友谊
дружба народов нашей страны
北方的部族
северные народности
髙加索住着许多的民族
Кавказ населяют многие народности
他是哪个民族的人?
какой он национальности?
民族向题
национальный вопрос
苏联最高苏维埃, 由两院一联盟院与民族院一构成
Верховный Совет СССР состоит из двух палат: Совета Союза и Совета Национальностей
游牧部族
кочевые племена
民族形式和社会主义内容的文化
культура национальная по форме и социалистическая по содержанию
他是朝鲜族人
он кореец по происхождению
同源的民族; 同种的民族
родственные народы
各斯拉夫民族的同 源
родство славянских народов
今天中国比任何时候都更接近中华民族复兴的目标.
Сегодня Китай как никогда приблизился к цели возрождения китайской нации.
民族自觉
национальное самосознание
民族的圣物
национальная святыня
不同民族间的通婚; 杂婚
смешанный брак
列宁民族政策的胜利
торжество ленинской национальной политики
种族歧视的恐怖
боязнь расовой дискриминации
青年是民族的精华
молодёжь - цвет нации
我们的多数民族国家是一个统一的整体
наша многонациональная страна есть единое целое
十字回族苗族乡
Шицзи-Хуэй-Мяоская национальная волость
同一人种 的民族; 种族[集团]
этническая группа
人口中的民族成分
этнический состав населения
我国各族人民
(все) народы нашей страны
民族和解
национальное примирение
母语为非汉语的少数民族
национальные меньшинства, для которых китайский язык не является родным языком
民族统一阵线
фронт национального единства
不分民族
независимо от национальности
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
SOHO | 族 | ||
1) род; клан
2) народность; национальность
3) группа; спец. семейство; класс
|