T接头
t jiētóu
тавровое соединение
волноводный тройник
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
铁管接头
стык железных труб
秘密接头处
конспиративная квартира
承插焊直通焊接接头
раструбное прямое приварное соединение
电线在接头的地方断折
обрыв провода на соединении
管道的接头
соединение между трубами
秘密接头的住所
явочная квартира
房屋之间的接头(如水管接头)
канал сточных вод от здания; домовой ввод
卡套式锥螺纹直通接头体
зажимная проходная переходная деталь с конусной резьбой
抽油杆与光杆转换接头
переходник "штанга-полированный шток"
丙纶铜接头外丝
муфта комбинированная разъемная с наружной резьбой ("Американка")
把两根管子接头
connect two pipes
接头地点
contact point; rendezvous
我明天和他接头。
I shall get in touch with him tomorrow.
这事她不接头。
She doesn’t know anything about it.
四通接头儿
four-way connection
万向接头儿
universal joint
发动机出水软管接头
engine water outlet hose connection
Y形接头
Y-joint
嵌入T形接头
пазовое тавровое соединение
不嵌接头缝的陶土排水管
open joint tile drainage pipe
串联和并联的T形接头
series-and-shunt tee
具有内螺纹的接头
joint for fittings with internal threads; joint for fittings with internal threads
单向封闭的软管接头
single shutoff hose coupling
单面焊的搭接接头
single-welded lap joint; single-welded butt joint
套管滑阀式液压自封接头
sleeve valve type hydraulic self-sealing coupling
带内外螺纹的弯管接头
street elbow
带分接头的变压器
subdivided transformer
带唇形密封的接头
lip seal fitting
带阀的管接头
insert with gate valve
检修用的接头
inspection fitting
波导管的T形接头
waveguide tee
润滑过的管接头
grease coupler
滑脂润滑的接头
grease lubrication fittings
焊接容器接头处的孔
holes in joints of welded vessels
管子的粗接头
upset end joint
管子的胶接头
cement joint of pipes
管的旋转接头
pipe swivel
管道的机动接头
mechanical pipe joint
膨胀接头的填料压盖
expansion gland
起动机磁场线圈中间接头
starter field coil equalizer
转向关节横拉杆接头总成
steering knuckle tie rod end assy
转向关节横拉杆接头油嘴
steering knuckle tie rod end pressure lubricator
连接仪表的接头
joint for attaching instrument connection
金属包头与O型环的组合接头
joint listing metal ferrule with O-ring
羽毛球拍一般由拍头、拍杆、拍柄及拍框与拍杆的接头构成。
Ракетка для бадминтона состоит из головки, стержня, рукоятки, обода и соединительной шейки.
带有接头的镍铬合金加热线圈
нихромовая нагревательная спираль с наконечником
卡套式隔壁三通接头体
зажимная прилегающая переходная деталь тройника
卡套式隔壁直角接头
зажимная прилегающая прямая переходная деталь
卡套式隔壁三通接头
зажимная прилегающая переходная деталь тройника
разъёмный переходный ниппель 内丝接头
разъемный переходный ниппель
гайка Рота 快速接头, 罗塔式接头
гайка рота
шарнир Гукаr 虎克接头; 万向接头
Г. шарнир
卡套式隔壁直角接头体
зажимная прилегающая прямая переходная деталь
нахлёсточное соединение 搭接接头
нахлесточное соединение
卡套式端直角接头体
бортовый прямоугольный тело-соединитель типа цангового патрона
рукава 金属软管尼龙接头
нейлоновый соединитель для металлического
焊接接头晶间腐蚀
потери антикоррозийных свойств сварным соединением
卡套式管接头用六角薄螺母
шестгранная тонкая гайка для зажимного штуцера
卡套式端直通变径接头
зажимная проходная переходная деталь
卡套式端直角异径接头体
бортовой прямоугольный переходный тело-соединитель типа цангонного патрона
电线在接头处断了
Провод оборван на соединении
告诉…接头暗号
дать кому явку; дать явку
机身悬挂接头(悬挂油箱, 武器)
фюзеляжный узел подвески баков вооружения
带状线结(特高频能量带状传输线接头)
полосковый узел на полосковых линиях передачи СВЧ энергии
终端(悬挂)接头
узел концевой навески
分离接头(各级的)
узел расцепки ступеней
后机身拆卸点(接头)
узел отстыковки хвостовой части фюзеляжа
外挂梁(架)固定接头
узел крепления пилона
卡套式端直角变径接头
зажимное прямое переходное соединение
双向接头(双面锁闭活门)双向自动闭塞接头
аргус клапан-аргус
螺纺接头(附件)
цапковый арматура
拉杆万向节(万向接头)
кардан тяги
连杆万向接头(万向节)
кардан соединительной тяги
后撑杆万向节(万向接头)
кардан заднего подкоса
生物接头(密闭飞行服的)
биоразъём скафандра
燃料受油管接头(空中加油用)
приёмник топлива для дозаправки в воздухе
焊(接)接头, 对接焊
сварочный стык
燃料受入管咀, 燃料受油管接头(空中加油用)
приёмник топлива для дозаправки в воздухе
连接头顶盘(燃料泵的)
вкладыш подпятники
吸入管接头, 进油(气)管接头, 吸水接管
всасывающий штуцер
推力承受万向接头(发动机的)
головка шарнира, воспринимающего силу тяги двигателя
高频馈(电)线接头
высокочастотный фидерный разъём
膨胀填料函, (气密)膨胀接头
расширительный сальник
卡套式端直通变径接头体
зажимная проходная переходная деталь
机翼回转主活动关节(铰链接头)
главный шарнир поворота крыла
注(料)嘴接头
держатель сопла
至(导管)接头的通路
доступ к соединению трубопроводов
电缆(装配)接头
кабельная заделка
电缆(装配)接头电缆装配接头
кабельная заделка
轨间间隙(或接头缝)
зазор между рельсами
舵杆(嵌)接头
замок баллера руля
后偏轴铰链接头(用于轴向补偿)
шарнир со смещённой назад осью для осевой компенсации
襟翼铰链襟翼(吊挂)铰链(接头)
шарнир подвески закрылка
轴后移铰链, 后偏轴铰链接头(用于轴向补偿)
шарнир со смещённой назад осью для осевой компенсации
透(面)铰链接头
шарнир руля
等强度接头(指与母材强度相等)
равнопрочный с основным металлом соединение
圆锥形(插入)接头
конусный соединение; конический соединение
壳式接头(焊片)
корпусный лепесток
壳式接头(焊片)壳式接头
корпусный лепесток
可调头接头(降落伞背带系统), 可调连接扣
регулируемое крепление подвесной системы парашюта
铰接(接头), 铰接固定
шарнирное крепление
相对式接头(钢轨的)
стыки параллельные
压力(燃油)加油接头
соединение для заправки топливом под давлением
压力加(燃)油接头, 燃油压力充注接管嘴
штуцер заправки топливом под давлением
压力加(燃)油接头
штуцер для заправки топливом под давлением
进(燃)油导管接头
штуцер для подвода горючего
转子柱塞连接头(燃料泵的)
подпятник плунжера ротора
转子柱塞连接头(燃料泵的)转子柱塞连接头
подпятник плунжера ротора
接片机接头器(纸带)
прессик склеечный
馈(电)线接头
фидерный разъём
维护接头(套管)
штуцер эксплуатационного разъёма
皮带(缝合)接头
ремённая сыромятная сшивка
单面坡口对接(接头)
стыковое соединение с односторонним скосом
对面坡口对接(接头)
стыковое соединение с двухсторонним скосом
焊接(接头)
соединение на сварке
高空(飞行)服通风系统接头
соединение с системой вентиляции высотного костюма
补给接头, 加注接头(储油, 储液的)
соединение для пополнения
抽燃油接头强制放(燃)油接头
штуцер принудительного слива топлива
浮水电缆与非浮水电缆的接头, P-A电缆连接器(扫雷具的)
соединитель неплавучего кабеля с плавучим
浮水电缆与电极的接头, A-K电缆连接器(扫雷具的)
соединитель плавучего кабеля с электродом в трале
电缆(铠装)接头
соединитель кабельной брони
三通(管)接头
соединительный тройник
充气接头(起落架减震器的)
штуцер подзарядки амортизаторов шасси
插销座(插销接头的)
цоколь вилки
插销座(插销接头的)插销座
цоколь вилки
万向接头轴常平架轴, (陀螺)框架轴
ось кардана
螺旋结合螺(纹套)管接头
винтовое соединение
快速连接(法)快速接头
быстродействующее соединение
波导(管)接头
волноводное соединение
外挂物(货物或武器)悬挂接头
узлы наружной подвески грузов или вооружения
分支接头, 分支套管分路套管(电缆的)分支套管
разветвительная муфта
可调头接头(降落伞背带系统)
регулируемое крепление подвесной системы парашюта
三通(管)接头三通接头弯管接头
соединительный тройник
(宇宙飞行器燃油路的)自动对缝接合的液压接头
автоматически стыкуемый гидроразъём
(变几何形状的)机翼转动接头
узел перестановки крыла изменяемой геометрии
柴滤器回油接头管部
часть дренажного штуцера дизельного фильтра
增压器进气接头合件
блок впускного соединителя нагнетателя
(消防水龙带)接头捆扎装置
установка для навязки головок соединений пожарных рукавов
卡套式端直通异径接头体
зажимная прямая переходная деталь
卡套式端直通接头体
бортовый сквозный тело-соединитель типа цангового патрона
(变几何形状机翼)铰链接头载荷
нагрузка на шарнир крыла изменяемой геометрии
机炮瞄准具固定接头
узел крепления прицела пушек
(有万向接头的)可回转喷管
поворотное сопло в универсальном шарнире
(发动机)短舱与外挂梁的接头, 短舱与外吊挂梁的接合
стык гондолы с пилоном
(油箱)增压接头
штуцер наддува баков
(座舱)地面通气接头
штуцер наземного продува кабин
(发动机)短舱与外挂梁的接头
стык гондолы с пилоном
法兰(盘)连接, 凸缘接合接合盘接口凸缘接头
фланцевый стык
对接接头对接配件(管子的), 对接接头对接配件
стыковой фитинг
馈{电}线接头
фидерный разъём
高频馈{电}线接头
высокочастотный фидерный разъём
襟翼{吊挂}铰链{接头}
шарнир подвески закрылка
透{面}铰链接头
шарнир руля
俄罗斯绞合接头{法}
русская кабельная
压力{燃油}加油接头
соединение для заправки топливом под давлением
维护接头{套管}
штуцер эксплуатационного разъёма
皮带{缝合}接头
ремённая сыромятная сшивка
强制放{燃}油接头
штуцер принудительного слива топлива
{座舱}地面通气接头
штуцер наземного продува кабин
{油箱}增压接头
штуцер наддува баков
铰接{接头}
шарнирное крепление
压力加{燃}油接头
штуцер для заправки топливом под давлением; штуцер заправки топливом под давлением
卡套式管接头用螺母
гайка для зажимного штуцера
卡套式隔壁直通接头体
прямая переходная деталь с переборкой и зажимным кольцом()
转向横拉杆右接头总成
блок правой соединительной головки поворотной поперечной тяги
转向横拉杆左接头总成
комплект левого стыка поворотного поперечного рычага
转向横拉杆接头总成
блок соединительной головки поворотной поперечной тяги
转向直拉杆带接头铆合
приклепка поворотного прямого рычага со стыком
转向直拉杆接头总成
блок соединительной головки поворотной прямой тяги
锁片-里程表软轴接头
замковая пластина-штуцер мягкого вала одометра
用万向接头挂钩调整, 用万向接头挂钩安装
установить в канданном подвесе
分接头,管头
анцапь (анцапфа)
[飞]双向接头(双面锁闭)活门,双向自动闭塞接头
аргус (клапан-аргус)
1) 内接头, 丝对(管子的); 2) 气门咀, 平管咀3) 喷咀
ниппель
工艺转接接头(导管)
переходник технологический (труба)
可调接头(降落伞背带系统);可调连接扣
регулируемое крепление (подвесной системы парашюта)
机身悬挂接头(悬挂油箱,武器)
фюзеляжный узел подвески (баков вооружения)
下垂头部铰链接头
шарнир отклоняемой (опускаемой) носовой части (носка)
轴后置铰链,后偏轴铰链接头(用于轴向补偿)
шарнир со смещённой назад осью (для осевой компенсации)
地面供电接头,机场供电接头(对于飞机而言)
штуцер аэродромного (наземного) питания
焊缝, 焊接接头
сварное соединение; сварной шов, сварное соединение
U 形夹, 叉形接头
вильчатый наконечник, вилкообразная головка
万向接头, 万向节
универсальный шарнир; карданный шарнир, шарнир Гука; универсальный кардан
枢轴接头, 铰链接头
поворотный шарнир
这里是我的笔记和一些额外的样本。如果我们够快,我们就能赶上下一艘去往东部王国的船。从这里沿着路向东,去往地精城镇棘齿城。在城南找到断骨旅店,将这些东西交给店里的萨莎雅,那是我的接头人。
Вот мои заметки и дополнительные образцы. Если поторопимся, успеем к следующему кораблю в Восточные королевства. Отправляйся по дороге, которая проходит к востоку отсюда, она приведет тебя в Кабестан. Найди таверну "Сломанный Киль" в южной части города, а в ней мою приятельницу Сашию и доставь ей это.
我的斧咬战士会对海岸发动一次进攻。对方摸不着头脑的时候,你就溜到后方,去同扎伊拉接头洽谈革命事宜。
Мои закаленные воины начнут наступление на побережье. Тебе же нужно воспользоваться всеобщим смятением, пробраться в поселение и поговорить с твоей революционно настроенной знакомой Зелой.
你必须赶到那里,阻止接头,在箱子永远落入克希雷姆手中之前将其夺回来。等你得手之后,就来黄金酒桶找我。
Нужно успеть туда вовремя, чтобы помешать им и забрать ящик, пока он не попал к Ксилему и не оказался для нас навеки потерян. Когда завладеешь ящиком, возвращайся ко мне в таверну "Золотой бочонок".
我要你立刻去和珍妮·阿姆瑞尔接头。这也许是我们的机会,<name>!
Я хочу, чтобы ты немедленно <встретился/встретилась> с агентом Амрелл. Возможно, это наш шанс, <имя>!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
T | 接头 | ||
1) соединяемые концы, связь, соединение, спайка
2) тех. соединение, муфта, штуцер; разъём; шарнир; узел; заделка
3) театр вступать в бой 4) вступать в переговоры, совещаться, беседовать, входить в контакт
5) быть в курсе (чего-л.)
|