благоглупость
〔阴〕〈讽〉(郑重其事说出或做出的)蠢话, 荒唐话; 蠢事, 糊涂事.
<讽>(郑重其事说出或做出的)蠢话, 荒唐话; 蠢事, 糊涂事
(阴)<讽>(郑重其事说出或做出的)蠢话, 荒唐话; 蠢事, 糊涂事
〈讽〉(郑重其事说出或做出的)蠢话, 荒唐话; 蠢事, 糊涂事
〈讽〉(重其事地做出来的)蠢事, 荒唐事; 蠢话, 荒唐话
говорить ~и 一本正经地说出蠢话
(阴)<讽>(郑重其事说出或做出的)蠢话, 荒唐话; 蠢事, 糊涂事
〈讽〉(郑重其事说出或做出的)蠢话, 荒唐话; 蠢事, 糊涂事
толкование:
ж. устар.Глупость, вздор, облеченные в серьезную форму.