бяка
-и〔阳, 阴〕(用于儿语)破玩艺儿, 坏东西. Брось, это ~. 扔了吧, 这是破玩艺儿。
1. [青年]<讽>酒
2. [电脑]光碟或软盘受损的部分
3. [儿语]不好的东西, 坏东西, 臭东西, 不好的事
-и(阳, 阴)(用于儿语)破玩艺儿, 坏东西. Брось, это бяка. 扔了吧, 这是破玩艺儿.
-и[阴]〈儿语〉不好; 不好的东西; 不好的人(和цаца“好”相对)
толкование:
1. м. и ж.Плохой человек (в детской речи или в разговоре взрослых с детьми).
2. предикатив разг.
Оценка кого-л., чего-л. как плохого, гадкого (в детской речи или в разговоре взрослых с детьми).
примеры:
你...你一点也不好!
Ты... Ты бяка, вот ты кто!
морфология:
бя́ка (сущ ед общ им)
бя́ки (сущ ед общ род)
бя́ке (сущ ед общ дат)
бя́ку (сущ ед общ вин)
бя́кою (сущ ед общ тв)
бя́кой (сущ ед общ тв)
бя́ке (сущ ед общ пр)
бя́ки (сущ мн им)
бя́к (сущ мн род)
бя́кам (сущ мн дат)
бя́ками (сущ мн тв)
бя́ках (сущ мн пр)
бя́к (сущ одуш мн вин)
бя́ки (сущ неод мн вин)
бя́ка (предик)