обрезывание
〔名词〕 截短
截去
切断
切边
截边
剪边
截短
截去
切断
切边
截边
剪边
1. 截短, 截去, 切断, 切边, 截边, 剪边
2. 切断, 切去; 切边, 剪边
截短, 截去, 切断, 切边, 截边, 剪边; 切断, 切去; 切边, 剪边
截短, 截去, 切断, 切边, 截边, 剪边切断, 切去; 切边, 剪边
(обрезание) 切断, 截短, 切去, 切边
-я[中]обрезывать 的动
切断, 截去, 截短; 切边, 截边
[中]剪短, 截短; 切去, 割去
切断, 截去; 切边, 剪去
切断, 截去, 切边, 剪边
切除, 割去, 截去
обрезывать 的
в китайских словах:
切断切边 | _ | обрезание обрезывание; обрезать, обрезывть, обрезать |
剪切 | jiǎnqiē | 1) разрезать, разрезание; скалывание, обрезывание |
剪边 | _ | обрезание обрезывание; обрезать, обрезывть, обрезать |
截短, 截去, 切断切边, 截边, 剪边 | _ | обрезание обрезывание |
打杈 | dǎchà | удаление (обрезывание) неплодовых побегов (на растении); пасынкование |
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: обрезывать.