термошкаф
烘箱 hōngxiāng
термический шкаф 热烤箱
热烘箱
-а[阳] 热处理柜
热处理箱, 热烘箱
-а[阳]热烘箱
热烘箱
热烘箱
-а[阳] 热处理柜
热处理箱, 热烘箱
-а[阳]热烘箱
热烘箱
слова с:
в русских словах:
спиртовой
спиртовой термометр - 酒精温度计
холодный спай
(термопары) 冷接点[热电偶]
термометр
поставить больному термометр - 给病人量体温
ртутный
ртутный термометр - 水银温度表
манометрический
或 манометровый〔形〕манометр 的形容词. ~рический термометр 压力(计式)温度计. ~ро-вый завод 压力计厂.
калибровать
-рую, -руешь; -рован-ный〔未〕что〈技〉 ⑴计量, 定标, 校准, 定径, 孔型设计. ~рованное отверстие 校准孔, 定径孔. ⑵校准刻度. ~ термометр 校准 (或检验)温度计刻度; ‖ калибровка〔阴〕.
газовый
газовый термометр - 气体 温度表
в китайских словах:
老化炉
термошкаф для испытания на старение
焗炉
духовая печь; духовка; печь; духовой шкаф; сушильный шкаф; термокамера; термошкаф; oven
烘箱
тех. сушильный шкаф; термошкаф
примеры:
不幸的是,这些设计图被锁在机械师瑟玛普拉格身边的一只保险箱里了。更糟的是,保险箱的密码只有机械师瑟玛普拉格一人知道。
Увы, эти бумаги хранятся в сейфе Анжинера Термоштепселя. А что хуже всего – код от сейфа известен только самому Термоштепселю!
不过,你很靠谱,那就派你去干活吧!顺着这条隧道往下走,一直到工匠议会。希望你知道如何对付机械师瑟玛普拉格。
Но у тебя-то с мозгами все в порядке, так что вперед! Спускайся по этому туннелю, пока не окажешься во Дворе механиков. Там найдешь Анжинера Термоштепселя – что с ним делать, надеюсь, объяснять не надо.
你看,要不这样吧……如果你有本事让那些废物把欠我的钱还了,这热活塞就当是给你的辛苦费了。
Слушай, вот что я тебе скажу... Если ты заставишь этих проклятых разбойников вернуть мне деньги, термоштепсели твои.
你要热活塞?哈,那你可真是来对地方了,小鬼。
Тебе нужны термоштепсели? Ты <пришел/пришла> по адресу, <приятель/подруга>.
我们不可能完成诺莫瑞根行动所设下的所有目标,但如今瑟玛普拉格在逃,我们离家又近了一步。
Все, что планировалось в операции "Гномреган", нам выполнить не удалось, но Термоштепсель обращен в бегство, и сейчас мы как никогда близки к дому.
我们要夺回诺莫瑞根,<name>。在夺回自己的城市之前,我们决不停止努力。如果你想加入我们,就先去完成一个简单的任务:杀了那个叛徒,机械师瑟玛普拉格。
Мы вернем Гномреган, <имя>. Мы не остановимся, пока город снова не станет нашим! Если ты хочешь присоединиться к нашей борьбе, выполни совсем простое поручение – убей предателя. Уничтожь Анжинера Термоштепселя.
我发出召集令,呼吁勇敢的侏儒和其他联盟成员帮助我们重新控制诺莫瑞根,彻底打败篡位的瑟玛普拉格。
Я попросил храбрых гномов и других членов Альянса помочь нам вернуть контроль над Гномреганом и победить узурпатора Термоштепселя раз и навсегда.
热采工艺(向黏油层注入蒸汽的采油方法)
термошахтная технология
现在我们已经有了测试X-52战斗员护甲原型的热活塞了!
Термоштепсели готовы к работе – и мы можем приступать к следующему этапу испытаний бронекостюма X-52!
现在我们最需要的是热活塞和热活塞适配器!我之后会跟你解释它们的用途……
Первым делом нам понадобятся термоштепсели и адаптеры для них! Я потом объясню, зачем...
瑟玛普拉格!我超级喜欢你的 作品!
Термоштепсель! Я твой большой поклонник!
说到做到,<name>。这是你要的热活塞!
Уговор дороже денег, <имя>. Вот заказанные термоштепсели!
那就派你去干活吧!顺着这条隧道往下走,一直到工匠议会。希望你知道如何对付机械师瑟玛普拉格。
Пора за дело! Спускайся по этому туннелю, пока не окажешься во Дворе механиков. Там найдешь Анжинера Термоштепселя – что с ним делать, надеюсь, объяснять не надо.
针对诺莫瑞根的多段攻击很快就要开始了,机械师瑟玛普拉格和他的爪牙都将得到正义的审判!瑟玛普拉格在我们的家园深处已经盘踞了太长时间。一支在辐射中变异堕落的军队保卫着他。
Через мгновение начнется многофазовая атака на Гномреган, и мы призовем Анжинера Термоштепселя к ответу за его злодеяния! Слишком долго он пировал на руинах нашего возлюбленного дома, оскверненного и загрязненного его армией.