тиллит
1) (горная порода) 冰碛岩
2) (минерал) 硫锡铅矿
<地质>水碛岩
-а[阳]〈地质〉冰碛岩
冰碛岩; 硫锡铅矿
冰碛岩, 冰碛层
流锡铅矿
冰碛岩
-а[阳]〈地质〉冰碛岩
冰碛岩; 硫锡铅矿
冰碛岩, 冰碛层
流锡铅矿
冰碛岩
в китайских словах:
примеры:
城里有位卜梦者,叫可琳·提莉,听说很厉害。
В городе живет одна онейромантка - Корина Тилли. Говорят, очень сильная.
强如蒂莉也不能打败我,你凭什麽认为你可以?就凭如此的傲慢和愚蠢吗!
Вы думаете, что сможете оказаться лучше меня там, где даже Тилли потерпел неудачу? Какое высокомерие, какая глупость!
我看到可琳小姐离开了,但她不肯跟我说话。问题解决了吗?还是已经没救了?
Я видел, что госпожа Тилли вышла, но она ничего не сказала. Дело решено, или... совсем наоборот?
我要找可琳·提莉。
Я ищу Корину Тилли.
烧火筒沟组灰绿、灰紫色泥砾岩,含砾板岩; 底为冰碛岩( 杂砾岩)。
Свита Шаохотунгоу, серо-зеленые, серо-фиолетовые олистостромы, содержащие гальку сланцев; в подошве тиллиты (диамиктиты).
特莉丝并不知道希里的下落,但她知道有人能够帮得上忙——位名叫可琳·提莉的卜梦师。
Трисс не знала, где Цири, зато посоветовала того, кто мог бы помочь ведьмаку: онейомантку Корину Тилли.
空口白话肯定不行,但提莉小姐的卜梦术应该会有说服力。
Слова его не убедят. Я собираюсь воспользоваться онейромантией госпожи Тилли.
阿瓦拉克决意亮出王牌。在卜梦者可琳·提莉的帮助下,阿瓦拉克向盖尔证明,正是艾瑞定谋杀了盖尔誓死效忠的先王奥贝伦。
Аваллакх поставил на карту все. С помощью сновидицы Корины Тилли он доказал Геэльсу, что Эредин убил их предыдущего короля Оберона. Геэльс, верный слуга и друг Оберона, уже не смог бы жить, как прежде, после этого известия. Раздираемый сомнениями, он в конце концов сказал, что единственный способ одолеть Эредина и Дикую Охоту - дать им бой на наших условиях и в нашем мире.
морфология:
тилли́т (сущ неод ед муж им)
тилли́та (сущ неод ед муж род)
тилли́ту (сущ неод ед муж дат)
тилли́т (сущ неод ед муж вин)
тилли́том (сущ неод ед муж тв)
тилли́те (сущ неод ед муж пр)
тилли́ты (сущ неод мн им)
тилли́тов (сущ неод мн род)
тилли́там (сущ неод мн дат)
тилли́ты (сущ неод мн вин)
тилли́тами (сущ неод мн тв)
тилли́тах (сущ неод мн пр)