экстрасенс
有特异功能者, 有超级传感功能的人
超感人, 有特异功能者
-а[阳](灵学中)具有特异(感知)功能的人(拉丁语 extra + sensus)
-а[阳] 具有超感知觉的人, 有特异功能的人
<医>超感器, 超级传感器, 超级感知器
[阳]有特异功能者, 有超级传感功能的人
-а[阳](灵学中)具有特异(感知)功能的人(拉丁语 extra + sensus)
-а[阳] 具有超感知觉的人, 有特异功能的人
<医>超感器, 超级传感器, 超级感知器
[阳]有特异功能者, 有超级传感功能的人
слова с:
в русских словах:
экстра. . .
〔前缀〕构成名词和形容词, 表示1)超级的, 最高的, 如: экстракласс 超级. 2)特殊的, 异常的, 如: экстрамодный 超时髦的. 3)紧急的; 额外的, 如: экстрапочта 特快邮递.
примеры:
你是个警察,不是灵性治疗师。你可以用正常的方式来集中,只要把注意力集中到一件事情上,然后不放松就可以了。
Ты полицейский, а не экстрасенс. Ты можешь сосредоточиться, как это делают все нормальные люди: удерживая свое внимание на объекте.
所以你不能读心,而是个康米主义者吗?
Значит, ты не экстрасенс, а коммунист?
你是通灵术大师。
Ты профессиональный экстрасенс.
也许他们是遥视者部队的通灵招募对象?
Может, они экстрасенсы? Идеальный материал для Отряда дальновидцев!
其实,我再也感觉不到那种波动了…那股超自然力量已经离开我了。
Честно говоря, я больше не ощущаю этих вибраций... Экстрасенсорные силы покидают меня.
我是通过∗通灵之术∗得出这个结论的。
Я пришел к этому выводу, используя свои ∗экстрасенсорные способности∗.
所有分局中每个具有超感官知觉的警探都会被调入遥视者部门。他们的能力对警队至关重要。
Всех детективов города, которые обладают экстрасенсорным восприятием, переводят в Отряд дальновидцев. Их вклад в деятельность полиции просто неоценим.
这是超感官知觉。里面的东西一定∗意义非凡∗。
Это экстрасенсорное восприятие. Что бы ни находилось внутри — это ∗важно∗.
飞行当心灵共生体进战场时,目标对手弃一张牌且你抓一张牌。
Полет Когда Экстрасенсорный Симбионт выходит на поле битвы, целевой оппонент сбрасывает карту, а вы берете карту.
морфология:
экстрасэ́нс (сущ одуш ед муж им)
экстрасэ́нса (сущ одуш ед муж род)
экстрасэ́нсу (сущ одуш ед муж дат)
экстрасэ́нса (сущ одуш ед муж вин)
экстрасэ́нсом (сущ одуш ед муж тв)
экстрасэ́нсе (сущ одуш ед муж пр)
экстрасэ́нсы (сущ одуш мн им)
экстрасэ́нсов (сущ одуш мн род)
экстрасэ́нсам (сущ одуш мн дат)
экстрасэ́нсов (сущ одуш мн вин)
экстрасэ́нсами (сущ одуш мн тв)
экстрасэ́нсах (сущ одуш мн пр)