准军事组织
zhǔnjūnshì zǔzhī
военизированная организация
zhǔnjūnshì zǔzhī
paramilitary organizationпримеры:
昨日,马丁内斯地区,一名来自所谓的‘瑞瓦肖公民武装’的准军事组织成员、一名精神错乱的“执法人员,开枪射杀了年仅十岁的坤妮斯·维特莱恩。本地居民深表震惊。
Вчера на территории района Мартинез неадекватный «сотрудник правоохранительных органов» из парамилитаристской организации, именующей себя Ревашольская гражданская милиция, застрелил десятилетнюю Куну Виттулайнен. Местные жители в шоке.
国际海事组织强制性文书实施准则
Code for the Implementation of Mandatory International Maritime Organization Instruments; Code for the Implementation of Mandatory IMO Instruments
拉丁美洲和加勒比军事人员争取民主、一体化和解放组织
Организация военных за демократию, объединение и освобождение Латинской Америки и Карибского бассейна
不过十年时间,他就将钢铁兄弟会发展成强大的军事组织。
Всего за десять лет он превратил Братство Стали в настоящую армию.
也就是说,一些军团的中坚分子自发地组织起来,在荒野里建立了一些隐秘的军事营地。
Однако самые упрямые из легионеров не хотят признавать, что война проиграна - они ушли в холмы и оттуда устраивают набеги.
你听过钢铁兄弟会吗?来自南部的一些军事组织?他们似乎在剑桥那建立基地了。
Братство Стали знакомо тебе такое название? Вроде какие-то военные с юга. Похоже, они обосновались в Кембридже.
这是一种障眼法。他们打算秘密地组织一场针对私刑的军事审判。一旦∗调查∗结束,紧接着就是执行。
Это лишь прикрытие. Они проводят тайное ∗расследование∗ для независимого трибунала в отношении этого самосуда. Как только они завершат его, последует наказание.
反情报组织情报组织的一个分支,任务是使敌人得不到高级机密,欺骗敌人,避免颠覆和阴谋破坏并收集政治和军事情况
The branch of an intelligence service charged with keeping sensitive information from an enemy, deceiving that enemy, preventing subversion and sabotage, and collecting political and military information.
icp联系到CdP之后,找到最近注册的是一个名叫∗科奈尔∗的军事佣兵组织。在那个之前是深井。我想也许是同一个佣兵组织。
Наиболее молодая фирма, которую мпс удалось связать с „Кор-де-Фармаси“, — это военный подрядчик „Кренель“. До него был „Даунвэлл“. Мне кажется, это все одна компания.
пословный:
准军事 | 军事组织 | ||