分攤
fēntān
распределять, раскладывать; делить; на долю каждого [участника] приходится (столько-то)
fēntān
раскладывать, распределять (напр., расходы)на паях
fēntān
1) доля; часть; пай; участие; доля участия || делить; разделять; выделять; распределять; участвовать
2) взнос; отчисления; сбор; участие в погашении долга; возмещение доли ответственности
3) контрибуция
fēntān
分担<费用>:聚餐的钱,大家分摊。fēntān
[share] 分担; 摊派
分摊费用
fēn tān
分别摊付。
如:「平均分摊」。
fēn tān
to share (costs, responsibilities)
to apportion
fēn tān
share; divide pro rata:
分摊费用 share the expenses
fēntān
apportion; share (financial burden, stocks, etc.)absorption; apportion; contribution; place; share-out; sharing; allocation
1) 分派;摊派。
2) 犹分享,分得。
частотность: #24741
синонимы:
примеры:
平均分摊; 平分
разделить поровну
分担开支; 分摊费用
участвовать в расходах
拖欠的分摊会费
неуплаченный взнос; неуплаченные взносы
分摊的预算
бюджет, финансируемый за счет начисленных взносов
1. 分摊的会费; 2. 认缴份额[IMF]; 3. 摊款
взнос
1.摊款;分摊额; 2.[工作人员]薪金税; 3.评估
1. сумма обложения; 2. взносы; 3. разверстка
最高限额;最高数额;最高比率[经费分摊比额表]
потолок, максимальный уровень, предел
指示性会费分摊比额表
ориентировочная шкала взносов
未缴分摊会费;未缴摊款
неуплаченный взнос; неуплаченные взносы
按比例分摊的数额;所占比例
пропорциональная доля
平均分摊
share out equally
分摊所得税的延期概念
deferred concept of income tax allocation
分摊的会费
assessed contribution
分摊的借款
amortized loan
可分摊的固定费用
allocable fixed cost
服务费用的再分摊
reapportionment of service charge
费用的分摊
allocation of expenditures; allocation of expenses
非公平独立核算的分摊
non-arm's length allocation
损害赔偿的分摊
apportionment of damages
分摊饭钱
разделить счет за еду
按分摊的办法, 他出了一个卢布
По раскладке с него пришелся рубль
每人分摊(若干)
С головы
在船只、货物及运费间分摊共同海损
распределять общую аварию между судном, грузом и фрахтом
начинающиеся: