卓著
zhuózhù
выдающийся, известный всем
战功卓著 военные подвиги (его) известны всем
功绩卓著 выдающиеся успехи очевидны
zhuózhù
突出地好:成效卓著 | 战功卓著 | 信誉卓著。zhuózhù
[outstanding] 突出显著
功效卓著
zhuó zhù
outstanding
eminent
brilliant
zhuō zhù
distinguished; outstanding; eminent:
成效卓著 distinguished results
声誉卓著 eminent fame
outstanding; distinguished; eminent
zhuózhù
distinguished; eminentчастотность: #13266
в русских словах:
отличаться
отличиться в состязаниях - 竞赛时成绩卓著
примеры:
竞赛时成绩卓著
отличиться в состязаниях
信誉卓著
enjoy high reputation
卓著勋劳
noted for meritorious service
信誉卓著的债务人
prime debtor
熙德·卡姆彼阿多尔, 原名罗德里戈·迪亚斯·德比瓦尔, 西班牙骑士, 因在西班牙收复失地运动中功绩卓著而享有盛名)
Сид Кампеадор (Воитель), настоящее имя Родриго Диас де Вивар, испанский рыцарь, получивший свое имя благодаря его блестящим победам в Реконкисте
「强力射出一支箭的成效,或许比我在战场治伤还要来得卓著。」
«Одна меткая стрела может предотвратить больше боевых ран, чем я могу вылечить».
不过你也许会对勇士之家更感兴趣,那里是战友团的蜜酒之厅。他们是一群充满传奇色彩的勇士,个个功勋卓著,英勇无畏。
Хотя тебя, наверное, больше заинтересует Йоррваскр - праздничный зал Соратников. Их славные деяния... и вправду легендарны.
表彰成绩卓著的工作人员
выделить отличившегося работника
罗纳德·里根奉行极端授权主义,这种做法在他拥有能力卓著的团队时发挥了积极的作用,但却在唐纳德·里根、约翰•波因德克斯特和奥利弗·诺斯接 手以后演变成了一场灾难。
Рональд Рейган прибегал к крайней делегации, которая работала, до тех пор, пока у него была способная команда, но превратилась в кошмар, когда Дональд Рейган, Джон Пойндекстер и Оливер Норт заступили на их место.