反应力
fǎnyìnglì
хим. сила реакции; реагент
противодействующая сила; пассивная сила; сила реакции; усилие отдачи; реактивная сила
reagency
kick; reagent; response strength; uplift stress
в русских словах:
усилие отдачи
后坐力, 反应力, 后座力
примеры:
反应力正常的
normergic
动力(反应)堆
энергетический реактор
(反应)堆动力学
динамика реактора
化学{反应}动力学
физическая химических реакций
动力-结果-反应
побудители - состояние - реагирование
(反应)堆静力学
реакторная статистика
化学(反应)动力学
физическая химических реакций
(反应)堆出口压力
давление на выходе из реактора
压力管式(反应)堆
канальный реактор
动力示范(反应)堆
демонстрационный энергетический реактор
(反应)堆进口压力
давление на входе в реактор
压力容器式(反应)堆
реактор корпусного типа
压力-结果-反应模型
"нагрузка - состояние - реакция"; НСР (концептуальная основа)
(核反应堆的)压力壳
прочный оболочка
水-水型动力(反应)堆, 压水堆
реактор типа ВВЭР
(反应)堆动力学方程
уравнение кинетики реактора
反应堆容器,反应堆压力壳
Корпус ядерного реактора
反应堆钢压力容器)
стальной корпус ядерного реактора
轻水(反应)堆动力装置
энергетическая установка с легководным реактором
点(反应)堆动力学方程
уравнение кинетики реактора в точечном приближении
掠夺者动力装甲反应装甲
Активная броня рейдерской силовой брони
(反应堆)压力容器内凸缘
внутренний выступ на корпусе
闪电反应,雷霆力量。
Молниеносная реакция, грозовая мощь.
动力增殖(反应)堆, 发电用增殖反应堆
силовой бридер
(反应堆)压力容器内凸缘 vessel ledge)
внутренний выступ на корпусе
(反应)堆压力容器钢内衬
стальная облицовка корпуса реактора
(反应)堆动力学传递函数
передаточная функция реакторной кинетики
预应力混凝土反应堆容器
prestressed concrete reactor vessel(PCRV)
反应堆冷却剂压力(边)界
граница давления охладителя реактора
快速行动反应能力基金
Фонд средств для мер быстрого реагирования
(反应)堆压力容器贯穿件
проходка в корпусе реактора
(反应)堆压力容器上封头
крышка корпуса реактора
防护容器, 压力壳(反应堆的)
защитный контейнер
随机点(反应)堆动力学方程
стохастические уравнения точечной кинетики реактора
固有安全模式动力(反应)堆)
модульный энергетический реактор с внутренне присущими свойствами безопасности
固有安全模式动力(反应)堆
модульный энергетический реактор с внутренне присущими свойствами безопасности
钍反应堆的 生产力+1
+1 к производству от ториевых реакторов
多腔预应力混凝土反应堆容器)
многополостной корпус реактора из предварительно напряжённого железобетона
嘿,你看重力枪有反应了!
Смотри, что-то происходит с грави-пушкой.
(反应)堆压力容器排气(放气)系统
система вентиляции корпуса реактора
(反应堆)容器下部封头, 压力容器下封头, 压力容器底封头
нижняя крышка сосуда
Реакционная способность органических соединений (журнал)r 有机化合物的反应能力(杂志)
Реакц. способность орган. соедин
预应力混凝土(反应堆)压力容器衬管
обсадная труба корпуса реактора из предварительно напряжённого бетона
超自然反应特殊能力再次充能中
Способность "Сверхъественные рефлексы" в процессе перезарядки
反应堆外壳盖(反应)堆压力容器上封头
крышка корпуса реактора
防护容器, 压力壳(反应堆的)屏蔽容器
защитный контейнер
超自然反应特殊能力已可使用
Способность "Сверхъественные рефлексы" готова к использованию
对市场变化能迅速作出反应的能力
the capacity to respond swiftly to market changes
邪能反应堆使其获得+5攻击力。
+5 к атаке от «Реактора Скверны».
公众对我们所作出的努力反应极好。
The public has responded magnificently to our efforts.
女孩的手软弱无力,没有任何反应。
Рука девочки мягкая и безжизненная.
反应堆压力容器和顶盖定期试验设备
оборудование для проведения периодического испытания корпуса реактора и его крышки
他们富有想像力,反应快且富于幽默感。
They were imaginative, quick, and humorous.
多亏了新的反应炉,我们电力很充足。
Благодаря реактору энергии у нас сколько угодно.
在这种时候应大力反对如此浪费金钱。
Such waste of money should be deprecated at a time like this.
要干扰这反应,我需要极为庞大的魔力。
Чтобы прервать этот процесс, мне потребуется нечеловеческая сила.
反应堆堆芯与压力容器间的环形下降空间(环隙)
кольцевой опускной участок между активной зоной и корпусом реактора
要有黑豹一样敏捷的反应能力才行。吼!
Алхимик должен быть быстр и ловок, как черная пантера! Мр-р-ряу!
靠着大家的努力,我们最于能启动反应炉。
Наши усилия не пропали впустую. Мы готовы запустить реактор.
反应堆压力容器和顶盖的专用工具和安装设备
инструмент и монтажное оборудование для обслуживания корпуса реактора и его крышки
医生检查了我的反应能力,找不出任何毛病。
The doctor checked my reflexes and could find nothing wrong.
他们是一对老夫妇,应该没有什么能力反抗。
Там двое стариков. Вряд ли они смогут сопротивляться.
你为你的殖民地提供了什么动力?你有钍反应堆吗?
Как вы вырабатываете энергию для своей колонии? У вас хоть ториевый реактор есть?
这把弓轻而有力,反应灵敏,像是急于讨好人。
Легкий и эффективный лук крайне податлив в руках – он словно сам старается угодить владельцу.
我设计并打造了反应炉,最后解决了电力的问题。
Я спроектировала реактор и руководила его постройкой. Проблема энергообеспечения робота была решена.
一块重力板?要是放上正确的重量应该会有所反应。
Нажимная плита? Нужно положить на нее подходящий груз.
把共振能量导入反应物中,还是任由其自己产生力场?
Поглощать гармонизирующую энергию с помощью реагента или позволить ей сгенерировать собственное поле?
如果我们让反应炉再运作起来呢?或许会有足够动力。
Если мы запустим реактор? Возможно, этого хватит.
你想为竞技场提供更多饲料?让冠军穆尔加试试你的反应能力...
Новое мясо для арены? Мурга сейчас проверит, чего ты стоишь: на то она и чемпион.
我不想滥杀无辜。如果他们不用武力反抗我们,我们就应该放他们一条生路。
Я не буду убивать невинных. Если они не поднимают против нас оружия, зачем лишать их жизни?
我预计他们会倾尽全力守护反应炉。他们现在一定已经看出我们的计谋了。
Могу предположить, что на защиту реактора они бросят все силы. Наверняка они уже обо всем догадались.
能使用「元素」之力的话,或许会希望元素反应有更强大的效果吧。
После освоения силы элементов вам наверняка захочется повысить эффективность элементальных реакций.
反应炉现在发动了,我们不只有能力扩大合成人生产,更能扩大部署。
Мы запустили реактор, а значит, мы можем не только расширить производство синтов, но и закрепить наше влияние на поверхности.
机械性刺激感受器对机械性刺激,如抗力、压力或位移作出反应的神经末梢器官
A specialized sensory end organ that responds to mechanical stimuli such as tension, pressure, or displacement.
这种药剂,是将元素力灌入体内,正常状态下会引起一些排斥反应。
Это зелье направляет элементальную силу внутрь тела. При обычных условиях оно вызывает отторжение.
恐怕得使用暴力。你动作务必要快。我们多等一刻,学院就多一刻可以反应。
Боюсь, что силой. Важно сделать это быстро. Каждая минута нашего промедления увеличивает шансы Института.
新反应炉的改良电力输出功能会解决很多问题。好了,你需要什么?
Дополнительные мощности нового реактора решат нам уйму проблем. Так, вы что-то хотели?
第三期,简单来说就是启动核子反应炉,替学院永久提供充足的电力。
Третья фаза это проект по запуску ядерного реактора, который обеспечит энергией весь Институт на обозримое будущее.
重力枪又充满能量了,戈登...就像在布林的反应堆里一样。会大有用处的...
Похоже, она зарядилась, Гордон... как в реакторе Брина. Нам это только на руку...
那就好,根据我的观察,元素力对外流动顺畅,元素反应合理,没有观察到特别的状况。
Отлично. Согласно моим наблюдениям, внешнее проявление силы элементов происходит без препятствий, элементальная реакция в норме. Ничего экстраординарного не выявлено.
接着把核弹头放进反应炉。你在做的时候,我会从控制室观察动力强度。
Затем положите в реактор боеголовку. Я буду следить за уровнем энергии из центра управления.
耐药量连续或大量吞服药物后不发生任何副作用的能力;长时间服药后对药品反应的减弱
The capacity to absorb a drug continuously or in large doses without adverse effect; diminution in the response to a drug after prolonged use.
沉重的大门对任何外力都毫无反应。唯一明显的特别之处在于中间的一个神秘符号。
Как вы ни стараетесь, тяжелая дверь не поддается. Ваше внимание привлекает руна посреди нее.
包括联合国系统在内的国际社会的反应及其支持和辅助非洲努力的承诺问题工作组
Рабочая группа по вопросу о реакции международного сообщества, включая систему Организации Объединенных Наций, и его решимости поддерживать и дополнять усилия африканских стран
如果元素力是以生理的方式储存或堆积在你的体内,或许会和这种药剂产生元素反应。
Если в твоём теле хранится или накапливается сила элементов, зелье вызовет элементальную реакцию.
<魔网能量似乎是完好无损的,但却毫无反应。或许远古魔力可以让它再次运行。>
<На вид силовой канал невредим, но он не работает. Возможно, достаточно насытить его древней маной, чтобы он снова стал исправен.>
尼赫蕾妮之眼反应很剧烈…这整个地方都是幻术,但是威力强大到没办法驱散。
Глаз Нехалены сходит с ума... Вся эта страна - иллюзия, но настолько мощная, что ее нельзя рассеять.
我现在相信我们有能力修复反应炉的冷却系统,我们只需要讨一些橡胶管材和冷却剂即可。
Я уверен, что нам удастся починить систему охлаждения реактора, если мы найдем резиновые трубки и охладитель.
他送给她一盒她最喜欢吃的巧克力,这是想吃小亏占大便宜,现在他正迫切地等待着她的反应。
He sent her a box of her favourite chocolates. It was a sprat to catch a mackerel, and he waited eagerly for her reply.
虽然有线上反应炉,但是如果要启动转送机,需要很长一段时间才能产生足够的电力。
Даже если реактор работает, требуется много времени на то, чтобы накопить заряд и активировать телепорт.
我们用普利德温号的动力维持自由至尊运作,但所剩能源不足以冷启动核聚变反应炉。
Сейчас его снабжают энергией двигатели "Придвена", но для запуска его термоядерного реактора этого явно недостаточно.
他有些犹豫。“人们想努力忘记发生过的一切是有原因的,还有为什么要维修或者更换反应堆。”
Он отвечает не сразу. «Не просто так все стараются забыть о случившемся и даже не пытаются восстановить или перестроить Котел».
пословный:
反应 | 应力 | ||
1) реагировать, отзываться, откликаться
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
3) хим. реакция
|
физ. напряжение; усилие
|
похожие:
反常应力
应力反复
动力反应
反向应力
应力反向
相反应力
脑力反应
反复应力
致反应力
反应应力
反应压力
肌力反应
应力反射
反应能力
反作用应力
寄主反应力
反应热力学
胚反应能力
肌无力反应
动力反应区
视动力反应
支点反应力
动力反应堆
光动力反应
反应动力区
反应动力学
化学反应力
核反应动力学
反应潜在能力
急性压力反应
反应堆压力室
酶反应动力学
反应调整能力
反应堆静力学
正性肌力反应
皮肤阻力反应
快速反应能力
血液动力反应
迅速反应能力
容积压力反应
肌无力性反应
骨的应力反应
市场反应能力
反应堆动力学
反应能力指数
反应堆压力壳
动力反应谱仪
完全反向应力
给力赫登反应
反复应力试验
应力反射系数
电反应听力计
核动力反应堆
反复应力周期
水水动力反应堆
应用反应动力学
分子反应动力学
压力管式反应堆
化学反应动力学
反应堆压力壳体
血液动力学反应
压力反应性系数
反复应力试验机
实验动力反应堆
酶促反应动力学
压力壳式反应堆
反应堆压力偏离
动力示范反应堆
反应动力学方程
零级动力学反应
多级反应动力学
聚合反应动力学
微观反应动力学
特殊配合力反应
一级反应动力学
原子动力反应器
反应性压力系数
脑电反应听力图
对称的反复应力
动力装置反应堆
诱发反应听力计
反应动力学相似
反应堆流体力学
核反应堆动力学
化工反应动力学
脑干听力电反应
压力水冷反应堆
气体反应动力学
快速反应动力学
聚变动力反应堆
反应堆压力容器
有机反应动力学
共聚反应动力学
张力触觉性反应
动力增殖反应堆
反应堆压力外壳
压力式动力反应堆
水水型动力反应堆
液力变扭器反应器
电位反应听力检查
光化学反应动力学
水-水动力反应堆
电力反应堆操作工
实验性动力反应堆
试验性动力反应堆
不对称的反复应力
均相系反应动力学
"迅速反应"兵力
排气之反应作用力
活动力缺乏性反应
装配式动力反应堆
新型压力管反应堆
反复弯曲应力试验
快速酶反应动力学
核动力装置反应性
神经张力性肌反应
热原子反应动力学
压力容器式反应堆
反应堆隔离压力阀
反应堆钢压力容器
固定式动力反应堆
反置预应力千斤顶
皮肤电反应听力计
不全反复拉压应力
反应堆动力学方程
中小型动力反应堆
压力容器塔式反应器
压力感受器反射反应
反应堆压力容器强度
反应堆压力容器破裂
燃烧反应平衡动力学
土壤化学反应动力学
点反应堆动力学方程
轻水反应堆动力装置
实验聚变动力反应堆
反应堆动力学模拟机
诱发反应听力检测计
水-水型动力反应堆
动力反应堆信息系统
脑活动力缺失性反应
大型压力管式反应堆
非平衡态反应动力学
皮肤电阻反应听力计
反应堆压力容器顶盖
水水型沸腾动力反应堆
水减速水冷动力反应堆
压力水水型动力反应堆
水水型沸水动力反应堆
重复应力, 反复应力
飞机核动力装置反应堆
反应堆压力容器底封头
氢化锆空间动力反应堆
反应堆压力容器钢内衬
反应堆冷却剂压力边界
慢化剂压力反应性系数
反应堆压力容器上封头
反应堆动力学传递函数
反应堆压力容器贯穿件
反应堆压力容器内凸缘
反复弯曲应力疲劳强度
大功率压力管式反应堆
预应力混凝土反应堆容器
反应堆压力壳反应堆外壳
反应堆压力容器放气系统
反应堆压力容器通风系统
固有安全模式动力反应堆
反应堆压力容器主结合面
托卡马克实验动力反应堆
试验性快中子动力反应堆
随机点反应堆动力学方程
反应堆冷却剂压力控制系统
压力壳式压水型动力反应堆
压力壳式压水核动力反应堆
多腔预应力混凝土反应堆容器
反应堆堆芯与压力容器间的环隙
重复应力, 反复应力重复应力
预应力混凝土反应堆压力容器衬管
反应堆堆芯与压力容器间的环形下降空间
反应堆堆芯与压力容器间的环形水流下降空间