司库
sīkù
стар. казначей; хранитель (смотритель) [склада]
sīkù
1) казначей; амер. кассир; заведующий кассой; заведующий финансовым отделом
2) управляющий финансами (корпорации)
sīkù
经管财务,也指团体中做这种工作的人。sī kù
cashier; treasure; keeper of treasure vaultssīkù
trad. treasurer1) 官名。
2) 官名。
3) 团体的领导机构中主管财务的人。
частотность: #66165
в русских словах:
казначей
(учреждения и т. п.) 司库员 sīkùyuán; (государственный) 财务主任 cáiwù zhǔrèn
камерленго
总司库, 总务枢机, 教廷财务总管, 教廷总务
примеры:
向公国司库打听你的报酬
Отправиться к княжескому камерленьо за вознаграждением.
(可选) 去向公国司库领取报酬
[Дополнительно] Отправиться к княжескому камерленьо за вознаграждением.
向公国司库打听委托细节
Отправиться к княжескому камерленьо, чтобы узнать подробности контракта.
去向公国司库询问委托的报酬
Отправиться к княжескому камерленьо за наградой за выполненные заказы.
实在太可怕了,你的上一封信。你跟其他几个人要怎么抵御一群愤怒的暴徒?他们应该加派人手,不行就该把你们撤离那里才对。把这句话转告给你那些聪明的将军们!是时候有人去跟他们讲讲道理了。你虽然只是个下士司库,但只要你好好跟他们讲明事理,他们肯定能听得进去的。
То, что ты написал мне, ужасно. Неужели вас бросили против разъяренной толпы? Они должны прислать вам больше людей или разрешить вам отступить. Скажи об этом своим блестящим генералам! Самое время немного прочистить им мозги. Ты, конечно, лишь интендант, но если ты спокойно все это им изложишь, они прислушаются к твоим доводам, я уверена.
完成司库交给你的委托
Выполнить заказы камерленьо.