听言
tīngyán
прислушиваться к словам (советам; кого-л.)
谓听取谏劝之言。
примеры:
听言则对
отвечать, как только услышишь
他对父母的话言听计从。
He always follows his parents’ advice.
[直义] 看耳朵识驴子, 凭脚爪识黑熊, 听说话识傻瓜.
[参考译言语] 任蹄声认骏马, 听言语认其人.
[参考译言语] 任蹄声认骏马, 听言语认其人.
осла по ушам медведя по когтям дурака по речам узнаёшь
[直义] 像匹暗灰色的骟马似的撒谎.
[释义] 无耻地撒谎; 漫天撒谎.
[参考译文] 瞪着眼睛说瞎话.
[例句] - Ах, Ипат, Ипат, практический философ Ипат! Заткни свой фонтан красноречия и не ври как сивый мерин. "咳, 伊帕特, 伊帕特, "讲求实际"的哲学家伊帕特!收起你那滔滔不绝的动听言辞吧, 别再恬不知耻地撒谎了."
[释义] 无耻地撒谎; 漫天撒谎.
[参考译文] 瞪着眼睛说瞎话.
[例句] - Ах, Ипат, Ипат, практический философ Ипат! Заткни свой фонтан красноречия и не ври как сивый мерин. "咳, 伊帕特, 伊帕特, "讲求实际"的哲学家伊帕特!收起你那滔滔不绝的动听言辞吧, 别再恬不知耻地撒谎了."
врёт, брешет как сивый мерин