头盒
tóuhé
первое подношение (подарки невесте от жениха во время свадебного обряда)
в русских словах:
жестянка
1) 铁盒 tiěhé, 罐头盒 guàntouhé
кабельная концевая коробка
电缆接头盒, 封端盒
консервный
консервная банка - 罐头盒
примеры:
公园里到处都是旧罐头盒和其它各种垃圾。
В парке повсюду разбросаны консервные банки и другой мусор
突然间传来一声叹息,卷起你周身的微粒,移动着,从高压流向低压。就像一个女人在清空自己的肺部。她一口气卷起你面前坍塌的石头盒子,从中流过…
Внезапно в молекулах окружающего воздуха возникает вздох, он движется, перетекает из области высокого в область низкого давления. Будто воздух выходит из женских легких. Женщина обнимает стоящее перед тобой разрушенное здание своим дыханием, струящимся сквозь него...
我就说只有笨蛋才会坐进半空中的木头盒子吧。
А я всегда говорил, что только дурак позволит тягать себя в воздух в деревянном ящике.
但是坐着木头盒子在海里航行就很聪明吗?
А по морю плавать в деревянном ящике, это, по-твоему, умно?