妻妾
qīqiè
1) жена и наложницы
2) старшая (главная) жена и младшая (второстепенная) жена (при многоженстве)
qī qiè
妻子和姨太太。
庄子.渔父:「妻妾不和,长少无序。」
三国演义.第十九回:「听妻妾言,不听将计,何谓不薄?」
qī qiè
wives and concubines (of a polygamous man)
harem
qī-qiè
wife and concubine(s)частотность: #31419
в русских словах:
гарем
2) собир. (жёны, наложницы, любовницы) 妻妾[们] qīqiè[men]
примеры:
妻妾之奉
услуги жён и наложниц
穷则独善其身,富则妻妾成群
Бедный - хлолостяк, богатый - много жён
我在考虑娶第五个妻子;为什么不可以?所罗门王有妻妾一千,而他还是智慧的同义词哩。
I am thinking about taking a fifth wife; why not? Solomon had a thousand wives and he is a synonym for wisdom.
我在考虑第五个妻子;为什么不可以?所罗门王有妻妾一千,而他还是智慧的同义词哩。
I am thinking about taking a fifth wife; why not? Solomon had a thousand wives and he was a synonym for wisdom.