婪尾酒
lánwěijiǔ
три чашечки вина (их выпивает последний участник пирушки, к которому чашечка подойдёт по кругу)
ссылки с:
婪尾lánwěijiǔ
the three glasses of liquor that the last to be toasted should drink唐代称宴饮时酒巡至末座为婪尾酒。参见“婪尾”。
пословный:
婪尾 | 尾酒 | ||
1) вежл. пить вино в последнюю очередь (см. 婪尾酒)
2) обр. последний
|