守军
shǒujūn
обороняющиеся войска, защитники, войска сторожевой службы, гарнизоны
оборонные войска
shǒujūn
[defenders] 执行守备任务的军队
敌方守军约五千余人
shǒu jūn
defendersshǒu jūn
defending troops; defendersshǒujūn
defending forceчастотность: #5177
синонимы:
примеры:
遵守军事纪律
соблюдать воинскую дисциплину
堡垒中的守军投降了。
The men in the fort capitulated.
侵略军在守军投降后仍将多人屠杀了。
The invading army had massacred many of the garrison after capitulation.
你瞧,<name>。致远郡的守军全部战死了,甚至更糟……所以我们只能靠自己打败天灾军团了。
Итак, <имя>. Теперь, когда наши последние бойцы в Далечье или погибли, или их постигла еще худшая участь, нам остается только одно: самим сразиться с Плетью.
袋中的谷物发出的阵阵恶臭令你联想到了瘟疫。这可能就是造成矿井守军现状的原因。
Мешки с зерном издают жуткое зловоние, которое наводит вас на мысли о Чуме. Вероятно, это объясняет, что случилось с пехотинцами, защищавшими рудник.
那些亡灵蛛魔对冰雾村的进攻是从一处名叫纳尔苏深渊的虫孔发起的。如果我们继续置那个虫孔和里面的残余蛛魔不理,它们必将威胁到天谴之门守军的侧翼,并让我们的胜利毁于一旦。
Нерубы, напавшие на деревню Ледяной Пыли, явились из гигантской воронки, известной как Провал Наржуна. Если их оставить в покое, эти кошмарные твари, несомненно, обойдут с флангов наши силы у Врат Гнева и станут серьезной преградой на нашем пути к победе.
我想你应该已经见过冰雾村里那些蛛魔们制造出的阿努巴尔荒芜兽大军了。阿努巴尔蛛魔计划将这些怪物送去天谴之门,消灭我们派驻在那里的守军。绝不能让这种事情发生!
Без сомнения, ты <видел/видела> армию анубарских гнилостных зверей, которых создают в деревне Ледяной Пыли. У анубарцев есть планы послать этих монстров против наших солдат у Врат Гнева. Этого не должно произойти!
戒卫岭的守军需要帮助。我们走!
Морпехам в Дозорном Холме нужна наша помощь. За мной!
敌人向我们派出了强大的军队,而他们的爪牙还袭击了我们守军的咽喉要害。
Мало того что враги используют против нас грубую силу, они еще и пытаются сломить дух наших защитников.
现在,我们的守军遭遇了敌袭。我需要你去突破包围圈。
Наши резервы уже вступили в бой. Я поручаю тебе прорвать осаду.
对手只有一个奥札奇,但守军人数还是不够。
Защитники были в меньшинстве, хоть на них надвигался всего один Эльдрази.
就算阿喀洛斯守军空虚,其安全性也毋庸置疑。
Даже когда большей части солдат пришлось покинуть Акрос, ни у кого не возникло сомнений в его безопасности.
聚落守军在看到如此庞巨猛兽加入战局时曾欣喜不已~但兴奋之情于亚龙在混战中压扁他们家园后就风消云散。
Защитники поселения были рады, увидев, как громадный червь яростно бросился в бой. Их радость немного утихла, когда по дороге он сровнял с землей их дома.
选择一项~•消灭目标神器。•消灭目标具守军异能的生物。
Выберите одно — • Уничтожьте целевой артефакт. • Уничтожьте целевое существо со способностью Защитника.
结附于生物所结附的生物具有守军异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет способность Защитника.
诺格土匪只能被具守军异能的生物阻挡。
Ноггл-Разбойник может быть заблокирован только существом со способностью Защитника.
守军冰封巨物进战场时上面有四个寒冰指示物。每当你施放瞬间或法术咒语时,从冰封巨物上移去一个寒冰指示物。然后若冰封巨物上没有寒冰指示物,转化它。
Защитник Тварь во Льду выходит на поле битвы с четырьмя жетонами льда на ней. Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, удалите один жетон льда с Твари во Льду. Затем, если на ней нет жетонов льда, трансформируйте ее.
守军只要你本回合施放过瞬间或法术咒语,冲拳独眼巨人便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник Если в этом ходу вы уже разыграли мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Поршнерукий Циклоп может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
守军当幻象憎恨兽成为咒语或异能的目标时,将它牺牲。
Защитник Когда Призрачная Мерзость становится целью заклинания или способности, пожертвуйте ее.
守军宝库监管者须横置进战场。
Защитник Блюститель Сокровищницы выходит на поле битвы повернутым.
守军当花丛之墙进战场时,抓一张牌。
Защитник Когда Стена Цветов выходит на поле битвы, возьмите карту.
守军,飞行躁狂~只要你坟墓场中牌的类别有四种或更多,孤哨游魂便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник, Полет Буйство — Призрак Одинокого Бдения может атаковать, как будто у него нет способности Защитника, пока среди карт на вашем кладбище есть не менее четырех типов карт.
守军(此生物不能攻击。)飞行
Защитник (Это существо не может атаковать.)Полет
守军牺牲另一个生物:死尸路障获得死触异能直到回合结束。
Защитник Пожертвуйте другое существо: Заграждение из Трупов получает Смертельное касание до конца хода.
守军(此生物不能攻击。)颂威(每当一个由你操控的生物单独攻击时,该生物得+1/+1直到回合结束。)
Защитник (Это существо не может атаковать.) Повышение (Каждый раз, когда существо под вашим контролем атакует в одиночку, то существо получает +1/+1 до конца хода.)
闪现(你可以于你能够使用瞬间的时机下使用此咒语。)守军佛绿耶斯拦截者可以额外多阻挡一个生物。
Миг (Вы можете играть это заклинание в любое время, когда вы можете играть мгновенные заклинания.) Защитник Форисианский Перехватчик может блокировать дополнительное существо.
于未塑型电浆进场时,它依照你的选择成为3/3生物,具飞行异能的2/2生物,或是具守军异能的1/6生物。
При входе Изначальной Плазмы в игру она становится по вашему выбору либо существом 3/3, либо существом 2/2 с Полетом, либо существом 1/6 со свойством Защитник.
守军 (此生物不能攻击。)当洛克鸟蛋从战场进入坟墓场时,将一个3/3白色,具飞行异能的鸟衍生物放进战场。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Когда Яйцо Птицы Рок попадает с поля битвы на кладбище, положите на поле битвы одну фишку существа 3/3 белая Птица с Полетом.
守军在每个维持开始时,若上回合没有任一咒语施放过,转化翰威看守。
Защитник В начале каждого шага поддержки, если в предыдущем ходу не было разыграно ни одного заклинания, трансформируйте Ханвирского Сторожевого.
守军地落~每当一个地在你的操控下进战场时,你获得1点生命。
ЗащитникЗемлепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, вы получаете 1 жизнь.
守军(此生物不能攻击。)飞行当寡欲短命客进行阻挡,在战斗结束时将它牺牲。
Защитник (Это существо не может нападать.) Полет Когда Стоические эфемеры блокируют, пожертвуйте их в конце боя.
守军进化(每当一个生物在你的操控下进战场时,若该生物的力量或防御力大于此生物,则在后者上放置一个+1/+1指示物。)
Защитник Эволюция (Каждый раз, когда существо выходит на поле битвы под вашим контролем, если сила или выносливость того существа больше, чем у этого существа, положите один жетон +1/+1 на это существо.)
守军在你的维持开始时,占卜1。(检视你牌库顶的牌。你可以将该牌置于你的牌库底。)
Защитник В начале вашего шага поддержки предскажите 1. (Посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
守军只要好战雕柱上结附了灵气,它便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник Пока Колонна Войны зачарована, она может атаковать, как если бы у нее не было способности Защитника.
守军延势(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)
Защитник Захват (Это существо может блокировать существа с Полетом.)
守军(此生物不能攻击。)于辉星教士团进场时,选择一种颜色。辉星教士团具有反该色保护异能。
Защитник (Это существо не может нападать.) Когда Орден звезд вступает в игру, выберите цвет. Орден звезд получает защиту от выбранного цвета.
守军当复苏之墙进战场时,你可以在目标由你操控的地上放置三个+1/+1指示物。若你如此作,则该地成为0/0,具敏捷异能的元素生物,且仍然是地。
Защитник Когда Стена Возрождения выходит на поле битвы, вы можете положить три жетона +1/+1 на целевую землю под вашим контролем. Если вы это делаете, та земля становится существом 0/0 Элементаль с Ускорением, которое при этом остается землей.
守军由对手操控、且具飞行异能的生物得-1/-0。
Защитник Существа с Полетом под контролем ваших оппонентов получают -1/-0.
守军每当一个由你操控且具守军异能的生物阻挡时,你可以获得2点生命。
Защитник Каждый раз когда находящееся под вашим контролем существо со способностью Защитника блокирует, вы можете получить 2 жизни.
每当撬锁鬼怪攻击时,具守军异能的生物本回合不能进行阻挡。
Каждый раз, когда Гоблин-Взломщик атакует, существа со способностью Защитника не могут блокировать в этом ходу.
守军(此生物不能攻击。)每当黄蜂巢受到伤害时,将等量的1/1绿色,具飞行与死触异能的昆虫衍生生物放进战场。(具有死触异能的生物对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз, когда Гнезду Шершней наносятся повреждения, положите на поле битвы столько же фишек существа 1/1 зеленое Насекомое с Полетом и Смертельным касанием. (Любое количество повреждений, которое существо со Смертельным касанием наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.)
守军(此生物不能攻击。)只要新手骑士上结附了灵气或佩带了武具,它便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Пока Рыцарь-Новичок зачарован или снаряжен, он может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
守军(此生物不能攻击。)由你操控且进行攻击的生物得+1/+0。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Атакующие существа под вашим контролем получают +1/+0.
守军当忘念墙进战场时,目标牌手将其牌库顶的四张牌置入其坟墓场。
Защитник Когда Стена Потерянных Мыслей выходит на поле битвы, целевой игрок кладет четыре верхние карты своей библиотеки на свое кладбище.
闪现(你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)守军(此生物不能攻击。)当尼米斯障壁进战场时,目标进行攻击的生物得-4/-0直到回合结束。
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.)Защитник (Это существо не может атаковать.)Когда Барьер Нивикса выходит на поле битвы, целевое атакующее существо получает -4/-0 до конца хода.
守军(此生物不能攻击。)每当霜墙阻挡一个生物时,该生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз, когда Стена Инея блокирует существо, то существо не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
守军乙太护膜能视同具有飞行异能地进行阻挡。每当乙太护膜阻挡某生物,在战斗结束时将该生物移回其拥有者手上。
Защитник Эфирная Мембрана может блокировать, как будто она имеет Полет. Когда Эфирная Мембрана блокирует существо, верните это существо в руку владельца в конце боя.
守军(此生物不能攻击。)每当无瑕灵魂受到战斗伤害时,你获得等量的生命且攻击牌手失去等量的生命。
Защитник (Это существо не может нападать.) Каждый раз, когда Душам безвинных наносят боевые повреждения, вы получаете столько же жизни, а нападающий игрок теряет столько же жизни, сколько нанесено повреждений.
飞行,警戒每当一个具守军异能的生物在你的操控下进战场时,抓一张牌。每个由你操控且具守军异能的生物皆依照其防御力来分配战斗伤害,而不是依照力量;且能视同不具守军异能地进行攻击。
Полет, Бдительность Каждый раз, когда существо с Защитником выходит на поле битвы под вашим контролем, возьмите карту. Каждое существо с Защитником под вашим контролем распределяет боевые повреждения, равные своей выносливости, а не силе, и может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
守军由你操控且具守军异能的其他生物得+0/+2。
Защитник Другие существа под вашим контролем со способностью Защитника получают +0/+2.
结附于地所结附的地是2/6白色,具守军异能的墙生物。 它仍然是地。当所结附的地置入坟墓场时,将该牌移回其拥有者手上。
Зачаровать землю Зачарованная земля является существом 2/6 белая Стена со способностью Защитника. При этом она остается землей. Когда зачарованная земля попадает на кладбище, верните ту карту в руку ее владельца.
守军地落~每当一个地在你的操控下进战场时,空境乌贼于本回合中能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Кальмар Небесного Анклава может атаковать в этом ходу, как если бы у него не было способности Защитника.
守军每当你施放瞬间或法术咒语时,静电力场向每位对手各造成1点伤害。
Защитник Каждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Электростатическое Поле наносит 1 повреждение каждому оппоненту.
守军(此生物不能攻击。)当符文墙进战场时,占卜1。(检视你牌库顶的牌。你可以将该牌置于你的牌库底。)
Защитник (Это существо не может атаковать.) Когда Стена Рун выходит на поле битвы, предскажите 1. (Посмотрите верхнюю карту вашей библиотеки. Вы можете положить ту карту в низ вашей библиотеки.)
守军每当你刺探时,在缚念幻象上放置一个+1/+1指示物。只要缚念幻象上面有三个或更多+1/+1指示物,它便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник Каждый раз, когда вы используете Слежку, положите один жетон +1/+1 на Связанного Мыслью Фантома. Пока на Связанном Мыслью Фантоме есть три или более жетонов +1/+1, он может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
守军(此生物不能攻击。)只要你操控力量等于或大于4的生物,昏睡暴伟龙便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Пока вы контролируете существо с силой 4 или больше, Дремлющий Тираннодон может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
当破门食人魔进场时,消灭目标具守军异能的生物。
Когда Огр - Крушитель ворот входит в игру, уничтожьте целевое существо со способностью Защитник.
守军(此生物不能攻击。)飞行防止浓雾堤防将受到与造成的所有伤害。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Полет Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Туманной Отмели и Туманной Отмелью.
生物结界由你操控且被结附的生物得+1/+1并只能被具守军异能的生物阻挡。
Зачаровать существо Зачарованные существа, которых вы контролируете, получают +1/+1, и их могут блокировать только существа со способностью Защитник.
守军(此生物不能攻击。)牺牲三个地:蛰伏棘蜥失去守军异能直到回合结束。
Защитник (Это существо не может нападать). Принесите в жертву три земли: Оцепеневший молох теряет способность Защитник до конца хода.
守军当符文墙进战场时,占卜1。
Защитник Когда Стена Рун выходит на поле битвы, предскажите 1.
守军,反灵俑保护
Защитник, Защита от Зомби
守军在你回合的战斗开始时,你可以与一位对手比点。 若你赢,则橡树哨兵得+2/+0且失去守军异能直到回合结束。 (参与比点的牌手各展示其牌库顶牌,然后将该牌置于牌库顶部或底部。 所展示的牌之总法术力费用比较高的牌手赢得比点。)
Защитник В начале боя во время вашего хода вы можете столкнуться с оппонентом. Если вы выиграли, Сторожевой Дуб получает +2/+0 и теряет способность Защитника до конца хода. (Каждый сталкивающийся игрок показывает верхнюю карту своей библиотеки, затем кладет ту карту на верх или в низ своей библиотеки. Выигрывает тот игрок, чья карта имела большую конвертированную мана-стоимость.)
守军当阿喀洛斯木马进战场时,任一对手获得其操控权。在你的维持开始时,每位对手各将一个1/1白色士兵衍生生物放进战场。
Защитник Когда Акросский Конь выходит на поле битвы, оппонент получает над ним контроль. В начале вашего шага поддержки каждый оппонент кладет на поле битвы одну фишку существа 1/1 белый Солдат.
结附于生物所结附的生物具有守军异能且失去飞行异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет способность Защитника и теряет Полет.
守军颂威 (每当一个由你操控的生物单独攻击时,该生物得+1/+1直到回合结束。)
Защитник Повышение (Каждый раз, когда существо под вашим контролем атакует в одиночку, оно получает +1/+1 до конца хода.)
守军每当你施放瞬间或法术咒语时,尼米斯独眼巨人得+3/+0直到回合结束,且本回合能视同不具守军异能地进行攻击。
ЗащитникКаждый раз, когда вы разыгрываете мгновенное заклинание или заклинание волшебства, Циклоп из Нивикса получает +3/+0 до конца хода и может атаковать в этом ходу, как если бы у него не было способности Защитника.
守军每当马钦迪护盾手或另一个伙伴在你的操控下进战场时,你可以在马钦迪护盾手上放置一个+1/+1指示物。
Защитник Каждый раз, когда Заступник из Макинди или другой Союзник выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете положить один жетон +1/+1 на Заступника из Макинди.
守军只要你操控门,逃狱食人魔便能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник Пока вы контролируете Врата, Беглый Огр может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
守军 (此生物不能攻击。)每当霜墙阻挡生物时,该生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз когда Стена Инея блокирует существо, то существо не разворачивается во время следующего шага разворота контролирующего его игрока.
粗茸刃背猪进场时上面有三个寒冰指示物。只要粗茸刃背猪上有寒冰指示物,它便具有守军异能,且防止它将造成的所有战斗伤害。每当粗茸刃背猪阻挡时,从其上移去一个寒冰指示物。
Мохнатый гребнеспин входит в игру с 3 ледяными счетчиками. Пока на Мохнатом гребнеспине имеются ледяные счетчики, он обладает свойством Защитник, и любые наносимые им боевые повреждения предотвращаются. Каждый раз, когда Мохнатый гребнеспин блокирует, снимите с него ледяной счетчик.
守军 (此生物不能攻击。)当洛克鸟蛋死去时,将一个3/3白色,具飞行异能的鸟衍生生物放进战场。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Когда Яйцо Птицы Рок умирает, положите на поле битвы одну фишку существа 3/3 белая Птица с Полетом.
守军,飞行防止将对卫士格玛佐雅造成之所有战斗伤害。
Защитник, Полет Предотвратите все боевые повреждения, которые должны быть нанесены Сторожевому Гомазоа.
守军当蔓门野葛进战场时,你可以从你牌库中搜寻一张基本地牌或门牌,展示该牌,将它置入你手上,然后将你的牌库洗牌。
Защитник Когда Лоза на Вратах выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке карту базовой земли или карту Врат, показать ее, положить ее в вашу руку, затем перетасовать вашу библиотеку.
所有裂片妖具有守军异能与「当此生物进场时,抓一张牌。」
Все Щепки имеют Защитник и «Когда это существо входит в игру, возьмите карту».
你具有辟邪异能。(你不能成为由对手操控之咒语或异能的目标。)−2:派出一个0/3白色,具守军异能的墙衍生生物。
Вы имеете Порчеустойчивость. (Вы не можете быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов.) —2: создайте одну фишку существа 0/3 белая Стена с Защитником.
结附于生物所结附的生物之基础力量与防御力为0/4,具守军异能,失去所有其他异能,且额外具有蓝色此颜色与墙此类别。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет базовую силу и выносливость 0/4, имеет способность Защитника, теряет все остальные способности и является синей Стеной в дополнение к своим другим цветам и типам.
守军 (此生物不能攻击。)每当狮群守护者阻挡时,你获得3点生命。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз когда Страж Прайда блокирует, вы получаете 3 жизни.
守军金技~只要你操控三个或更多神器,尖塔巨蛇便得+2/+2且能视同不具守军异能地进行攻击。
Защитник Работа по металлу — Пока вы контролируете не менее трех артефактов, Витой Змей получает +2/+2 и может атаковать, как если бы у него не было способности Защитника.
守军(此生物不能攻击。)当女雕像柱进场时,抓一张牌。
Защитник (Это существо не может нападать). Когда Резная кариатида вступает в игру, возьмите карту.
生物结界受此结界的生物具有守军与飞行异能。
Зачаровать существо Зачарованное существо имеет свойство Защитника и Полет.
守军(此生物不能攻击。)延势(此生物能阻挡具飞行异能的生物。)
Защитник (Это существо не может атаковать.) Захват (Это существо может блокировать существа с Полетом.)
守军,飞行在你的回合结束时,你可以获得若干生命,其数量等同于目标由你操控的生物之力量。
Защитник, Полет В конце вашего хода вы можете получить количество жизней, равное силе целевого существа под вашим контролем.
消灭目标具守军异能的生物。
Уничтожьте целевое существо со способностью Защитника.
守军,延势由你操控的生物具有敏捷异能。
Защитник, Захват Существа под вашим контролем имеют Ускорение.
守军当预兆墙进战场时,抓一张牌。
Защитник Когда Стена Предзнаменований выходит на поле битвы, возьмите карту.
守军当记忆墙进战场时,你可以将目标瞬间或法术牌从你的坟墓场移回你手上。
Защитник Когда Мнемоническая Стена выходит на поле битвы, вы можете вернуть целевую карту мгновенного заклинания или волшебства из вашего кладбища в вашу руку.
守军(此生物不能攻击。)每当眩晕魔影阻挡一个生物时,横置该生物。 该生物于其操控者的下一个重置步骤中不能重置。
Защитник (Это существо не может нападать.) Каждый раз, когда Рассадник головокружения блокирует существо, поверните это существо. Оно не разворачивается на следующем этапе разворота контролирующего его игрока.
守军(此生物不能攻击。)每当精魂之墙受到战斗伤害时,你获得等量的生命。
Защитник (Это существо не может атаковать.) Каждый раз, когда Стене Сущности наносятся боевые повреждения, вы получаете такое же количество жизней.
守军地落~每当一个地在你的操控下进战场时,暗礁巨蛇失去守军异能直到回合结束。
Защитник Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Змей Мелководья теряет способность Защитника до конца хода.
守军,飞行累积维持~让某位对手获得1点生命。 (在你的维持开始时,在此永久物上放置一个岁月指示物,然后除非你为其上每个岁月指示物各支付其维持费用,否则牺牲之。)
Защитник, Полет Накопительная поддержка — Оппонент получает 1 жизнь. (В начале своего этапа поддержки поместите на этот перманент счетчик возраста, затем пожертвуйте его, если вы не оплатите стоимость поддержки за каждый счетчик возраста на нем.)
于未塑型的黏土进战场时,它依照你的选择成为3/3神器生物,具飞行异能的2/2神器生物,或是具守军异能的1/6墙神器生物,且额外具有上述类别。(具有守军异能的生物不能攻击。)
При выходе Первобытной Глины на поле битвы она становится по вашему выбору артефактным существом 3/3, артефактным существом 2/2 с Полетом или артефактным существом 1/6 Стена со способностью Защитника в дополнение к своим другим типам. (Существо со способностью Защитника не может атаковать.)
守军,飞行(此生物不能攻击,且能阻挡具飞行异能的生物。)
Защитник, Полет (Это существо не может атаковать и может блокировать существа с Полетом.)
于融铸哨兵进场时,掷一枚硬币。 若是正面,则融铸哨兵进场时为5/2,具敏捷异能的生物。 若是反面,则融铸哨兵进场时为2/5,具守军异能的生物。
Когда Расплавленный страж вступает в игру, подбросьте монетку. Если выпадет орел, Расплавленный страж вступает в игру как существо 5/2 со способностью ускорения. Если выпадет решка, Расплавленный страж вступает в игру как существо 5/2 со способностью Защитник.
我们也获悉一支叛军守军即将放弃抵抗。我们只需要再推他们一把就可以了。
И мы понимаем, что мятежный гарнизон уже готов сдаться. Нужно только слегка подтолкнуть их, чтобы сложили оружие.
白漫城的守军肯定有军团的支持。它的城墙虽然古老,但老而弥坚。
Армия Вайтрана, без сомнения, усилена легионерами. А его стены стары - но все же не рухнули.
首先,情报显示有一群叛军守军已经开始心生不满了。如果我们善加诱导的话,他们也许会投靠我们。
Во-первых, наша разведка полагает, что один из мятежных гарнизонов пал духом. Если мы правильно разыграем карты, мы сможем обратить их на свою сторону.
绞肉车是天灾军团最怪异和可怕的武器,过去用来收集和储存新阵亡的尸体。即使是最坚定的守军,在战场上看到绞肉车时也会感到毛骨悚然。
Одно из самых жутких и необычных средств передвижения Плети. Мясные фургоны изначально использовались для хранения свежих трупов и все еще вселяют ужас в сердца даже самых отважных врагов.
再也没有比看到敌军数量持续增加更能让守军的心情往下沈的了。
Ничто так не ослабляет сердца защитников крепости, как вид постоянно прибывающих отрядов врага.
但大部分警卫都在贸易站。驳船附近只会有少数守军。
Зато стражники нас не задержат, а на барке всего горстка людей.
狩魔猎人赶去协助松鼠党领袖。他在千钧一发之际赶到,因为城堡的守军状况危急。伊欧菲斯似乎并不很感激。
Ведьмак поспешил на помощь командиру белок. Он успел буквально в последний момент, когда защитникам замка приходилось совсем туго. Кажется, Иорвет даже выразил нечто вроде благодарности.
史温领主,你和的部下跟我来。我们必须抓到或除掉亚历安‧拉‧瓦雷第来摧毁守军的士气。
Лорд Сванн! Вы и ваши люди - за мной. Надо достать Ариана Ла Валетта и сломить дух защитников крепости.
保守军事机密!
Береги военную тайну!
我们走吧,守军需要你。
Пойдем. Защитники ждут тебя.
卓尔坦,集合守军。
Собирай защитников, Золтан.
在阿拉摩战役中,不满二百人的守军在十二天内击退了几千墨西哥人一次又一次的进攻。
In the Alamo battle, less than two hundred defenders repulse the attack by thousands of Mexican in twelve days.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск