恩准
ēnzhǔn
офиц., эпист. милостивое (Ваше) разрешение
милостиво разрешать
ēnzhǔn
[approved by His Majesty] 降恩准予(请求); 敬称得到批准
蒙老爷恩准, 小的不胜万千之喜
ēn zhǔn
特别开恩准许。
红楼梦.第十七、十八回:「次年正月十五上元之日,恩准贾妃省亲。」
ēn zhǔn
approved by His (or Her) Majesty
permission graciously granted (from highly authoritative position)
to graciously permit
to condescend to allow
ēn zhǔn
approved by His Majestyēnzhǔn
be approved by His Majesty; graciously grantчастотность: #48255
примеры:
关于获取遗传资源并公正和公平分享通过其利用所产生惠益的波恩准则
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения
恩准你为本皇女的恩泽尽情顶礼!喜悦吧,吾之辉光将在清泉小镇永恒闪烁!
Теперь ты можешь пасть ниц в благодарности перед своей принцессой! Возрадуйтесь, ибо Спрингвейл будет вечно купаться во вспышке моей славы!
贝雅特丽奇?什么,是贝雅特丽奇帮昆恩准备的礼物…还是他主动去问的?
Беатрис? Так это Беатрис помогла Куинну подготовить подарок? И он сам её об этом попросил?
他恳求国王恩准。
He craved a favor of the king.
就算你想嘶嘶办法通过了嘶嘶守卫,也不代表你成了我们中的嘶嘶一员,嘶嘶人皮猪!想嘶嘶看我的货物你得先赢得图腾的嘶嘶恩准才行!
То, что тебе удалос-с-сь пробратьс-с-ся мимо с-с-стражи, с-с-свиношкурая тварь, еще не значит, что ты из нас-с-с! Прежде чем с-с-смотреть на мои товары, тебе нужно получить дозволение тотема!