战和
zhànhé
кончить игру вничью, сыграть вничью
zhànhé
кончить игру, (сыграть) вничьючастотность: #32728
примеры:
题为“人类发展:2000年的目标和战略”的安曼圆桌会议
Амманское совещание "за круглым столом" на тему "Развитие людских ресурсов: цели и стратегии на 2000 год"
阿拉伯地雷和战争遗留物研究网
Arab Network for Research on Landmines and Remnants of War
主管政策协调和战略规划助理秘书长
помощник Генерального секретаря по координации политики и стратегическому планированию
资源和战略伙伴关系局
Бюро по ресурсам и стратегическому партнерству
关于支持艾滋病毒/艾滋病孤儿、易受害儿童和感染艾滋病毒/艾滋病的儿童的共同立场、行动计划和战略
Общая позиция и план действий и стратегия поддержки детей, осиротевших в результате эпидемии ВИЧ/СПИДа, детей, находящихся в уязвимом положении, и детей, инфицированным ВИЧ/СПИДом
国际武器、弹药和战争工具贸易监督会议
Конференция по вопросам контроля международной торговли оружием, боеприпасами и военной техникой
关于“非洲的难民问题: 保护方面的挑战和解决办法”的会议
конференция на тему «Беженцы в Африке: проблемы защиты и пути их решения»
政策和战略制订、协调及方法支助股
Группа по разработке и координации политики и стратегий и методологической поддержке
业务发展和战略规划司
Отдел планирования и стратегического развития деловой деятельности
和安执委会信息和战略分析秘书处
Секретариат ИКМБ по информационно-стратегическому анализу
关于小武器、轻武器和战争残留爆炸物的欧洲行动
проект Европейской комиссии под названием «Европейская акция по стрелковому оружию, легким вооружениям и взрывоопасным пережиткам войны»
危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约
Европейская конвенция о неприменимости срока давности к преступлениям против человечества и военным преступлениям
森林政策执行审查和战略
Исследование стратегии осуществления политики в лесном хозяйстве
纪念第二次世界大战战胜纳粹和法西斯主义四十周年
сороковая годовщина победы над нацизмом и фашизмом во Второй мировой войне
保护武装冲突造成的伤者和战争致残者基金
Фонд защиты раненых и инвалидов, пострадавших в результате вооруженного конфликта
休战和好
bury the hatchet
研究、政策和战略协调处
Управление по координации политики и стратегий в области исследований
和战友团干部讨论工作
Поговорить с предводителями Соратников о заданиях
和战狂氏的奥弗瑞德谈谈
Поговорить с Олфридом Сын Битвы
地雷和战争遗留爆炸物
наземные мины и оставшиея после войны взрывоопасные предметы
你和战友团谈过了吗?
Тебе Соратники, что ли, напели?
外联和战略性人员配置科
Секция по информационно-пропагандистской деятельности и стратегиям укомплектования штатов
总体军事政治和战略形势
общая характеристика военно-политической и стратегической обстановки
司令部和战斗勤务支援营
батальон штабной и тылового обеспечения (боевых действий)
国际军事刑法和战争法学会
Международное общество военного уголовного права и права войны
非洲政策和战略高级顾问
старшие советники по вопросам политики и стратегии в Африке
方案审查和战略制定特派团
миссия по обзору программ и разработке стратегий
你和战友团那群人谈过了?
Тебе Соратники, что ли, напели?