打谷
dǎgǔ
1) молотить
2) молотьба
dǎgǔ
[thresh] 用连枷或脱谷机脱粒
dǎ gǔ
手持稻穗,在打谷机上以拍打的方式,将谷粒与稻梗分离的动作。
dǎ gǔ
to threshdǎ gǔ
thrash; threshdǎgǔ
thrash/thresh grainв русских словах:
вымолот
打谷,打完(若干),打出的谷物,脱谷量
вымолотить
打谷,脱粒
гуменный
打谷场的
гумно
打谷场 dǎgǔcháng
молотить
打谷(禾) dǎgǔ(hé), 脱粒 tuōlì
молотьба
2) (время, пора) 打谷时期 dǎgǔ shíqī, 打场期 dǎchǎngqī
намолачивать
打谷 dǎgǔ, 脱粒 tuōlì
обмолачивать
脱粒 tuōlì, 打谷 dǎgǔ
самоходный комбайн
脱粒机, 打谷机
ток
1) (место для молотьбы) 打谷场 dǎgǔcháng, 场院, 晒谷场
умолот
〔阳〕打谷量, 脱粒量, 打出的粮食.
примеры:
到了农民打谷的时候
к тому времени, когда крестьяне молотят хлеб
用拖拉机上的发动机带动打谷机
use the tractor motor to power the thresher
但是我们得回家打谷。
Нам бы вернуться домой до страды, пора зерно молотить.
我在艾瑞图萨的训练让我能感应到最微弱的魔法脉动,所以那诅咒给我的感觉,就像是被打谷用的连枷打屁股。
В Аретузе меня учили распознавать тончайшие колебания магии, а это было как удар кистенем.
他们怎么不唱那首“菜鸟手臂被卷进打谷机”?
А сыграй лучше песенку про школяра, что по пьяни пришел на лесопилку?
他们正在用打谷机给小麦脱粒。
They are separating the grains from wheat with a threshing machine.