振奮
zhènfèn
(испытывать) подъём, воодушевление; воодушевлять(ся); вдохновлять(ся)
精神振奋 душевный подъём
振奋人心 воодушевляющий, волнующий
zhènfèn
воодушевить(ся); вдохновить(ся)
zhènfèn
[inspirit; inspire; stimulate] 振作精神, 奋发努力
虫暴怒, 直奔, 遂相腾出, 振奋作声。 --《聊斋志异·促织》
振奋斗志
zhèn fèn
to stir oneself up
to raise one's spirits
to inspire
1) (精神)振作奋发:人人振奋,个个当先。
2) 使振奋:振奋人心。
zhèn fèn
振作奋发。
唐.韦应物.广陵行:「翕习英豪集,振奋士卒骁。」
唐.李咸用.送从兄入京诗:「大抵男儿须振奋,近来时事懒思量。」
奋起;奋发。
zhèn fèn
(振作奋发) rouse oneself; brace oneself up; rise with force and spirit; be inspired with enthusiasm:
人人振奋,个个当先 everyone full of vigour, each one forging ahead
(使振奋) inspire; stimulate; spur on:
振奋士气 boost (raise) the morale (of the troops)
振奋精神 inspire enthusiasm; enhance vigour
rouse oneself
zhènfèn
1) inspire; stimulate
2) rouse oneself
3) exciting; encouraging
синонимы:
同义: 振作, 抖擞, 饱满, 旺盛
反义: 不振, 委靡, 颓丧, 颓靡, 颓废, 颓唐
相关: 振作, 抖擞, 饱满, 旺盛, 充沛, 焕发, 奋发, 来劲, 带劲, 神气, 精神, 生龙活虎, 朝气蓬勃, 动感
反义: 不振, 委靡, 颓丧, 颓靡, 颓废, 颓唐
相关: 振作, 抖擞, 饱满, 旺盛, 充沛, 焕发, 奋发, 来劲, 带劲, 神气, 精神, 生龙活虎, 朝气蓬勃, 动感
примеры:
听了志愿军英勇事迹, 莫不振奋 *
нет никого, кто бы не воодушевился, услышав о героических подвигах армии народных добровольцев
нет никого, кто бы не воодушевился, услышав о героических подвигах армии народных добровольцев
传来了振奋人心的消息
принести известие, воодушевляющее человеческие души
принести известие, воодушевляющее человеческие души
精神振奋
душевный подъём
душевный подъём
已经是老头了, 可是心情振奋
уже старик, однако бодр душой
уже старик, однако бодр душой
振奋精神
поднимать дух
поднимать дух
振奋地发言
говорить с подъёмом
говорить с подъёмом
振奋起来
воспрянуть духом
воспрянуть духом
振奋军心
raise (heighten) the morale of the troops
raise (heighten) the morale of the troops
群情振奋。
Everyone is exhilarated.
Everyone is exhilarated.
人人振奋,个个当先
everyone full of vigour, each one forging ahead
everyone full of vigour, each one forging ahead
振奋士气
boost (raise) the morale (of the troops)
boost (raise) the morale (of the troops)
振奋人心的消息
heartening news
heartening news