旱冰
hànbīng
катание на роликах (роликовых коньках)
hànbīng
катание на роликах (роликовых коньках)hànbīng
[roller skating] 体育运动项目之一, 穿着带轮子的鞋在平坦的地板或水磨石地上滑行。 比赛分速度滑冰、 花亲戚溜冰和旱冰球三种
旱冰场
旱冰鞋
hàn bīng
roller skatinghànbīng
roller-skating surfaceчастотность: #48869
в самых частых:
в русских словах:
роликобежный
〔形〕: роликобежный спорт 旱冰运动.
скетинг-ринг
(穿四个小轮的鞋滑行的) 溜冰场, 旱冰场
примеры:
旱冰鞋——不是毒品,哈里。你喜欢这个。
Ролики вместо наркотиков, Гарри. Тебе это по душе.
“很高兴你能这么问,哈里——工会要在马丁内斯建一座现代化的青少年中心!”他的笑容更灿烂了。“它将会是∗正义的∗。我们会让那些青少年远离毒品——∗穿上∗旱冰鞋!”
«Рад, что вы спросили, Гарри. Профсоюз собирается построить в Мартинезе современный молодежный центр!» По его лицу расплывается широкая ухмылка. «Это будет доброе дело. Мы отберем у детей наркотики и дадим ролики!»
她穿着旱冰鞋晃晃悠悠地滑了过去。
She roller-skated across rather unsteadily.