松柏之客
_
谓被放逐的亡国之君。指齐王建,因其被秦迁於共地松柏间,故称。
谓被放逐的亡国之君。指齐王建,因其被秦迁於共地松柏间,故称。
пословный:
松柏 | 之 | 客 | |
1) сосна и кипарис
2) хвойные (вечнозелёные) деревья (обр. в знач.: воплощение стойкости физической и моральной, процветания и мощи, непоколебимой честности, неизменной верности; выносливый, крепкий)
3) обр. кладбище
|
I сущ./счётное слово
1) гость; посетитель; постоялец; пассажир
2) путешественник, чужеземец; проезжий, прохожий; бродячий; иногородний, пришлый (напр. торговец) 3) ист. клиент; клеврет
4) (чаще отрицательно) мастер (чего-л.), специалист по... (чему-л.)
5) другой; прошлый, давешний, минувший
6) счётное слово; персона; порция
II гл.
1) останавливаться, гостить [в, у]; иметь временное пристанище
2) жить на чужбине (на стороне)
III собств.
Кэ (фамилия)
|