泼溅
pōjiàn
брызгать; брызги
Брызги
Бурление жижи
pō jiàn
to spatterpō jiàn
spilling; sparging; bubblingв русских словах:
барботаж
〔名词〕 飞溅, 泼溅, 鼓泡
барботирование
飞溅, 泼溅, 鼓泡
барботировать
〔动词〕 飞溅, 泼溅, 鼓泡
брызгание
〔名词〕 溅洒, 泼溅, 飞溅
выплески
〔名词〕 泼溅, 溅出物
обрызгивание
〔名词〕 泼溅
плескать
2) (обдавать брызгами) 溅 jiàn; 泼溅 pōjiàn
плескать друг на друга водой - 互相用水泼溅; 互相泼水
плескать воду на пол - 把水泼溅在地板上
плескаться
2) (обдавать брызгами) 互相泼水 hùxiāng pōshuǐ; 互相用水泼溅 hùxiāng yòng shuǐ pōjiàn
разбрызгивание
〔名词〕 泼溅
разбрызгивающее кольцо для смазки
润滑泼溅环, 润滑溅油环
примеры:
互相用水泼溅; 互相泼水
плескать друг на друга водой
把水泼溅在地板上
плескать воду на пол
泼溅特性(燃料的)
характеристика плескания (топлива)
啤酒罐继续吐着上下浮沉,你的想法也一样,漫无目的地泼溅在浴缸两侧。
Банки продолжают покачиваться, бесцельно плехая о борта ванны, как твои мысли.
两名警官走出褴褛飞旋的自助餐厅。随迁警官让·维克玛观察着广场地砖上泼溅的一连串焦黑的字母。
Из кафетерия «Танцы в тряпье» выходят двое полицейских. Сателлит-офицер Жан Викмар рассматривает черные следы от сгоревших букв на мозаике площади.
为了防止鲜血泼溅。
Потому что кровь, знаете ли...