省可里
shěngkělǐ
среднекит. не следует, не нужно; оставь, не смей
shěng kě lǐ
里,语助词,无意义。省可里指休得、不用。
元.乔吉.金钱记.第三折:「飞卿!省可里推辞,且饮一杯咱!」
明.朱权.卓文君.第三折:「諕的你战笃索。省可里少啼哭!」
亦作「省可」。
休要;免得。
пословный:
省可 | 里 | ||
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|