礼赞
lǐzàn
славословить, восхвалять; славословие, восхваление, прославление
lǐzàn
怀着敬意地赞扬:这种为人类谋利益的高贵品质,是值得人民礼赞的。lǐzàn
(1) [praise respectfully] 以崇敬的心情称赞表扬
白杨礼赞
(2) 佛教用语, 指佛、 法、 僧礼拜三宝及颂经
lǐ zàn
1) 推崇赞美。
如:「王先生待人接物一向谦恭敦厚,所以备受同仁礼赞。」
2) 佛家指礼拜三宝,赞叹经文、佛德。如释迦如来涅槃礼赞文。
lǐ zàn
to praise
well done, bravo!
lǐzàn
praise; worship; idolize亦作“礼赞”。
1) 佛教语。谓礼拜三宝而赞其功德。如唐释善导有《往生礼赞》,宋释仁岳有《释迦如来涅盘礼赞》。亦谓僧徒歌咏赞佛。
2) 赞美。
3) 举行典礼时报告进行程序的人;司仪。
见“礼赞”。
частотность: #37424
примеры:
自由与爱情的礼赞,盛大的庆典与狂欢!
Празднуйте и наслаждайтесь свободой и любовью!
「初次诞生是对生命的礼赞。 再次诞生则是对生命的嘲弄。」 ~秘教长老
"Первое рождение восхваляет жизнь. Второе рождение смеется над ней". — Старший жрец