管自
guǎnzì
1) прямиком, не говоря ни слова
没等事情办完,他管自走了。 Не дождавшись окончания дела, он, не говоря ни слова, ушёл.
2) просто, лишь
让别人议论去吧,我们管自干。 Пусть другие спорят, а мы будем просто делать.
guǎnzì
〈方〉
① 径自:他水也没喝一口,管自回家去了。
② 只管;只顾:让他们去商量吧,我们管自干。
guǎnzì
(1) [方]
(2) [straight away]∶径自
他管自去了
(3) [simply]∶只管; 只顾
我们管自干, 莫听旁人说三道四
1) 方言。犹径自。如:没等事情办完,他管自走了。
2) 方言。只管;只顾。如:让别人议论去吧,我们管自干。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
管自己的事
заниматься своими собственными делами, не вмешиваться в чужие дела
你不能只管自己。
You can’t only be concerned with yourself.