粗莽
_
粗鲁。
cūmǎng
粗鲁:粗莽汉子 | 性格粗莽。cū mǎng
粗卤莽撞。
三国演义.第二十二回:「翼德自来粗莽,今亦用智,吾无忧矣。」
cū mǎng
brusque
rough
boorish
crude
cūmǎng
rash; coarse1) 粗豪率直。
2) 粗鲁莽撞。
3) 粗壮丑陋。
粗鲁。
частотность: #47489
примеры:
「璃月港有句老话,『菜如其人』。可是言笑师傅却不然,虽然相貌粗莽,做出的菜却有着清亮细腻的品味,不知此人有怎样的故事呢…」
«В Ли Юэ говорят: "Какой повар, такая и еда!" Однако это не относится к Улыбчивому Янь Сяо. Его брутальный образ плохо сочетается с утончённым вкусом блюд, которые он готовит. Кто знает, какие истории он может поведать?»
粗莽的进谏。本皇女自有渊色秘珠秘法加护,区区黑晶可奈我何?
Чушь! Принцесса сия находится под защитой «Мистического шара бездны». Разве ей может угрожать какой-то жалкий чёрный кристалл?