绿豆芽炒火腿丝
lǜ dòuyá chǎo huǒtuǐ sī
жареные кусочки ветчины с ростками золотистой фасоли
lǜ dòuyá chǎo huǒtuǐ sī
жареные кусочки ветчины с ростками золотистой фасоли
пословный:
绿豆芽 | 炒 | 火腿 | 丝 |
гл.
1) калить; сушить; поджаривать (на сковороде без масла); поджаренный, калёный
2) кул. жарить в масле; тушить досуха; жареный, тушёный 3) вм. 吵 (браниться; кричать; препираться)
4) торговать, спекулировать
5) увольнять
|
I сущ./счётное слово
1) шелковинка (выделяемая гусеницей шелкопряда); шёлковая нить
2) нить, нитка (также родовая морфема названий тонких и длинных предметов) 3) шёлковая ткань, шёлк
4) кит. муз. струнные инструменты (напр. цитра, лютня)
5) неотвязные мысли, глубокие думы
6) сы (также счётное слово; мера длины, одна стотысячная 尺, одна тысячная часть 分, равная 1/10 части 毫 или 0.0032 миллиметра, перен. ничтожная величина, йота)
7) сы (также счётное слово; мера веса, одна тысячная часть 钱, равная 0,37301 мг)
II гл.
прясть, сучить (нить)
|