虐杀
nüèshā
1) замучить до смерти, истязать до смерти; жестоко расправляться
2) кровавая расправа, резня
Загадка для коронера
nüèshā
虐待人而致死。nüèshā
[torture to death; cause sb's death by maltreating him; kill sb. with maltreatment] 虐待使人致死, 也指用残酷手段杀害人
虐杀刑诛, 不以其治
nüè shā
虐待他人或动物,而导致其死亡。
如:「不可虐杀野生动物。」
nu:è shā
to kill (or assault) sadisticallynüè shā
casue sb.'s death by maltreating him; kill sb. with maltreatmentnüèshā
1) kill sb. by maltreatment
2) eliminate cruelly
残酷杀害。
частотность: #42580
в русских словах:
снафф-видео
虐杀电影
примеры:
虐杀
вогнать кого в гроб
你可以在悬崖的南部找到这群猎鹿人的营地,他们那个奸诈的领袖也躲在那里。她的残忍与野蛮是无人能及的,她以虐杀动物为乐,喜欢一边痛饮动物的鲜血,一边对着月亮咆哮!
У южного края утеса – вот где ты найдешь коварную предводительницу охотников на карибу. Она – дикарка, каких поискать, издевается над телами убитых животных: пьет их кровь и воет потом на луну!
拟态妖不需碰触他物便可模仿其形状,但在碰触之后通常会是虐杀与狼藉饱餐。
Чтобы познать чужую форму, подражателю достаточно лишь одного прикосновения, но за этим, как правило, следует нанесение увечий и спешное пожирание.
魂系 (你可以将此生物与另一未搭档生物在它们任一进战场时组搭档。 只要你操控它们,此两者便持续搭档。)只要闪电虐杀兵与另一生物搭档,此两者便具有敏捷异能。
Духовная связь (Вы можете образовать пару между этим существом и другим существом без пары, когда одно из них выходит на поле битвы. Они остаются в паре, пока оба находятся под вашим контролем.) Пока Молниеносный Боец находится в паре с другим существом, оба существа имеют Ускорение.
从你的坟墓场放逐一张生物牌,以作为施放代用虐杀兽的额外费用。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Самодельного Истязателя изгоните карту существа из вашего кладбища.
化形 (此牌随时都是所有生物类别。)每当一位对手使用咒语时,你可以在牛身虐杀兽上放置一个+1/+1指示物。
Перевертыш (Эта карта всегда обладает всеми типами существ.) Каждый раз, когда оппонент разыгрывает заклинание, вы можете положить один жетон +1/+1 на Быка-Мучителя.
践踏冰河虐杀者须横置进场。当冰河虐杀者进场时,除非你牺牲五个地,否则牺牲之。冰河虐杀者于你的重置步骤中不能重置。每当你使用一个海岛时,你可以重置冰河虐杀者。
Пробивающий удар Йокулмордер входит в игру повернутым. Когда Йокулмордер входит в игру, пожертвуйте его, если не пожертвуете 5 земель. Йокулмордер не разворачивается во время вашего этапа разворота. Каждый раз, когда вы разыгрываете Остров, вы можете развернуть Йокулмордера.
赶紧付钱,否则我就让这巨魔虐杀你!
Плати, а не то я напущу на тебя этого тролля!
真希望我的主子此时此刻能够出现在这里,这样你就可以虐杀个痛快。
Пожелать, чтобы ваш Хозяин оказался здесь и сейчас, чтобы вы могли мучить его и убить, когда вам вздумается.
说不,谢谢。你仍然在想着刚才的虐杀。
Сказать: нет, спасибо. Вы все еще думаете про содранную заживо шкуру.
总之你别放在心上。哈维会这么做是因为我们威胁要虐杀他最在乎的人。
Не принимай близко к сердцу. Харви на это пошел только потому, что мы пригрозили убить его родню.