链锁
liànsuǒ
1) цепь, цепной
运动链锁反射 моторно-цепной рефлекс
2) замок-цепь
Закрыто на цепочку
chain
в русских словах:
примеры:
运动链锁反射
моторно-цепной рефлекс
链锁测定法(纬度测定)
цепной метод
链锁聚合(作用)
цепная полимеризация
你看见那些被锁链锁在阿彻鲁斯之心的叛徒了吗?拿着这把钥匙,去释放一个叛徒,然后将其击败。胜利,将终结你的痛苦;失败,你将永远在痛苦中煎熬。
Здесь, в Сердце "Акеруса", мы держим тех, кто оказался недостоин вступить в наше темное братство. Отомкни этим ключом цепи, в которые закованы недостойные ученики. Позволь им сразиться за свою свободу. Убей их – и боль пройдет. Уступи им – и твои страдания будут длиться вечно.
他有一只宠爱到极点的座骑,是头名叫烈焰使者的始祖龙,它一直被领主的手下用非常粗重的铁链锁在村子的西面。有了这些护符,你就可以长时间地控制它,利用它对付托瓦德·埃里克森领主。
Его любимое верховое животное – дикий протодракон по кличке Огнедышащий. Его держат закованным в цепи на западе Волдруна, но тебе не составит труда подчинить его себе с помощью талисманов и обратить его против хозяина.
结附于由你操控的山脉当链锁岩上进战场时,放逐目标由对手操控的生物,直到链锁岩上离开战场为止。(该生物会在其拥有者的操控下移回。)
Зачаровать Гору под вашим контролем Когда Прикованный к Скале выходит на поле битвы, изгоните целевое существо под контролем оппонента до тех пор, пока Прикованный к Скале не покинет поле битвы. (То существо возвращается под контролем своего владельца.)
货車的钥匙。挺复杂的。看起来像一个链锁。
Это ключи от грузовика. Тонкая работа. Похоже, там стоит замок с цепью.
我们发现一个紧张兮兮的小女孩躺在地下室的中心,绑在四个柱子上的诡异铁链锁住了她。她的亡灵猫巴顿斯还待在她身边。
В центре хранилища мы нашли обездвиженную девочку, прикованную к четырем колоннам магическими цепями. Рядом с ней был ее кот-нежить по кличке Баттонс.
年轻的女孩躺在地板中央,一动不动,她被铁链锁了起来。不把铁链取下,她什么都做不了。
На полу в центре камеры недвижимо и безмолвно лежит маленькая девочка, скованная цепями. Нужно их убрать, иначе вряд ли вы сможете ей помочь...
我们遇到了凛冬巨龙斯莱恩,它被锁链锁在了两根柱子中间。
Мы повстречали зимнего дракона Слейна, прикованного цепями к двум столбам.
начинающиеся: